and expertise — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and expertise»

and expertiseи экспертиз

A lot of the people that came to Cyber Command, the military guys, came directly from an assignment in Afghanistan or Iraq, 'cause those are the people with experience and expertise in operations, and those are the ones you want looking at this
Многие, попавшие в кибер командование, особенно военные, пришли туда прям с операций в Афганистане и Ираке, т.к. у них был опыт и экспертиза в операциях, а это как раз те кто нужен, чтоб понять, как кибер оружие может помочь
I'm glad for the help and the expertise.
Я рад за помощь и экспертизу.
It's a sphere of resources and expertise I can't afford to lose.
он знает много об источниках и экспертизе, я не могу это потерять.
See, that would require an advanced education and some expertise and know-how based on a body of work.
смотри, это потребовало бы высшего образования и некоторой экспертизы и ноу-хау, на основе объема работы.
Well, after much effort and expertise, I found calcium sulfate and flecks of grade 3003-H14 aluminum.
Ну, после многих усилий и экспертиз,я обнаружил сульфат кальция и частицы алюминия категории 3003-H14
advertisement

and expertiseи опытом

This is so generous of you to share your time and expertise.
Это так щедро с твоей стороны поделиться своим временем и опытом.
Ivan was very intrigued by your file and preferred to have someone of your exceptional talent and expertise research this case. Rather than Dr. Tyler who, as you know, can be a close-minded skeptic at times.
Ивана очень заинтересовало это дело, в данном случае он предпочел бы, чтобы дело раследовал человек с вашими знаниями и опытом, а не доктор Тайлер, которая, как известно, временами бывает весьма консервативной.
The fact is, we're in a bit of a spot here and we could use someone with your knowledge and expertise on this.
Дело в том, что мы находимся в несколько затруднительном положении, и хотели бы привлечь кого-то с вашими знаниями и опытом в подобных вопросах.
You're the only CIA man in Colombia with the resources and the expertise to pull it off.
Ты единственный человек ЦРУ в Колумбии, обладающий необходимыми ресурсами и опытом.
A killer with a short fuse and the presence of mind and expertise to tamper with the crime scene.
Убийца со вспыльчивостью и присутствием духа и опыта оказывается на месте преступления.
Показать ещё примеры для «и опытом»...