and end it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and end it»
and end it — и конец
Those guys are gonna use me up and end me.
Эти парни, они просто используют меня до конца и выбросят.
Tomorrow, I am going to drop this little bombshell to start my show and end hers.
Завтра я брошу эту маленькую бомбу для начала моего шоу и конца её.
A bit more of this and I shall sneak quietly off to the river and end it all.
Еще немного, и я тихо смываюсь к себе на речку и конец всему.
advertisement
and end it — и прекратишь
And I will have a clear conscience because first, I am going to stop by Luke's and end our friendship.
И моя совесть будет чиста потому что перед этим я зайду к Люку и прекращу нашу дружбу.
"I'll bring him here to see you and end your suffering.
Я с ним вернусь, ты снова его увидишь и прекратишь страдание.
advertisement
and end it — и закончу твои
All she had to do was acknowledge the customer's presence and end her personal call as quickly as possible.
Всё что ей надо было сделать — уделить внимание покупателю, и закончить свой личный звонок как можно быстрее
If you repent now, I will save your soul and end your suffering.
Если ты раскаешься, я спасу твою душу и закончу твои страдания.
advertisement
and end it — другие примеры
Starting here and ending here.
Начиная отсюда и заканчивая здесь.
You forget that for us the world begins and ends here.
Ты забываешь, что для нас мир начинается и кончается здесь.
She sees you with hot fudge on your face and ends it?
Она видит тебя с мороженым на лице и прекращает отношения?
From now on, when you take a chip just take one dip and end it.
Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
At the least, he will lose his commission and end his years in the Colonies.
В лучшем случае он потеряет звание и окончит жизнь в колониях.
Показать ещё примеры...