and end it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and end it»

and end itи конец

Those guys are gonna use me up and end me.
Эти парни, они просто используют меня до конца и выбросят.
Tomorrow, I am going to drop this little bombshell to start my show and end hers.
Завтра я брошу эту маленькую бомбу для начала моего шоу и конца её.
A bit more of this and I shall sneak quietly off to the river and end it all.
Еще немного, и я тихо смываюсь к себе на речку и конец всему.
advertisement

and end itи прекратишь

And I will have a clear conscience because first, I am going to stop by Luke's and end our friendship.
И моя совесть будет чиста потому что перед этим я зайду к Люку и прекращу нашу дружбу.
"I'll bring him here to see you and end your suffering.
Я с ним вернусь, ты снова его увидишь и прекратишь страдание.
advertisement

and end itи закончу твои

All she had to do was acknowledge the customer's presence and end her personal call as quickly as possible.
Всё что ей надо было сделать — уделить внимание покупателю, и закончить свой личный звонок как можно быстрее
If you repent now, I will save your soul and end your suffering.
Если ты раскаешься, я спасу твою душу и закончу твои страдания.
advertisement

and end it — другие примеры

Starting here and ending here.
Начиная отсюда и заканчивая здесь.
You forget that for us the world begins and ends here.
Ты забываешь, что для нас мир начинается и кончается здесь.
She sees you with hot fudge on your face and ends it?
Она видит тебя с мороженым на лице и прекращает отношения?
From now on, when you take a chip just take one dip and end it.
Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
At the least, he will lose his commission and end his years in the Colonies.
В лучшем случае он потеряет звание и окончит жизнь в колониях.
Показать ещё примеры...