and deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and deal»

and dealсделки

A lifetime of scheming and plotting wheeling and dealing and what has it got me?
Я провел всю жизнь, строя козни и плетя интриги, совершая махинации и заключая сделки, и что мне это принесло?
She's busy wheeling and dealing.
Потому что она занята. Она слишком занята: поездки, сделки.
You send one Jaffa down here and the deal's off.
Если вы пошлете хотя бы одного Джаффа туда, сделки не будет.
And the deals you people make...
И сделки с вами...
And these deals were called «land flips»?
И такие сделки вы называли «земляные кувырки»?
Показать ещё примеры для «сделки»...
advertisement

and dealи разберитесь

At the first sign of trouble, get down to the dungeons and deal with the princess.
При первых же признаках тревоги спускайтесь в подземелье и разберитесь с принцессой.
I am going. You four... stay here... and deal with it.
Я отваливаю, а вы вчетвером останьтесь, и разберитесь с этим.
Confront your mother and deal with this.
Встретьтесь со своей матерью и разберитесь с этим.
I gotta go get the kids up and deal with Raymond.
Мне нужно разбудить детей и разобраться с Рэймондом.
Well, I have to go to the store and deal with my mother and Alexander and that madness.
Мне нужно съездить в магазин и разобраться с мамой, Александром и этим безумием.
Показать ещё примеры для «и разберитесь»...
advertisement

and dealи сдавай

Come on, close your yap and deal.
— Давай, закрой пасть и сдавай.
Shuffle up and deal.
Тасуй карты и сдавай.
Shuffle up and deal.
— Тасуй и сдавай.
Go ahead and deal.
Сдавай давай.
Shut up and deal.
Замолчите и сдавайте.