and deal — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and deal»
and deal — сделки
A lifetime of scheming and plotting wheeling and dealing and what has it got me?
Я провел всю жизнь, строя козни и плетя интриги, совершая махинации и заключая сделки, и что мне это принесло?
She's busy wheeling and dealing.
Потому что она занята. Она слишком занята: поездки, сделки.
You send one Jaffa down here and the deal's off.
Если вы пошлете хотя бы одного Джаффа туда, сделки не будет.
And the deals you people make...
И сделки с вами...
And these deals were called «land flips»?
И такие сделки вы называли «земляные кувырки»?
Показать ещё примеры для «сделки»...
advertisement
and deal — и разберитесь
At the first sign of trouble, get down to the dungeons and deal with the princess.
При первых же признаках тревоги спускайтесь в подземелье и разберитесь с принцессой.
I am going. You four... stay here... and deal with it.
Я отваливаю, а вы вчетвером останьтесь, и разберитесь с этим.
Confront your mother and deal with this.
Встретьтесь со своей матерью и разберитесь с этим.
I gotta go get the kids up and deal with Raymond.
Мне нужно разбудить детей и разобраться с Рэймондом.
Well, I have to go to the store and deal with my mother and Alexander and that madness.
Мне нужно съездить в магазин и разобраться с мамой, Александром и этим безумием.
Показать ещё примеры для «и разберитесь»...
advertisement
and deal — и сдавай
Come on, close your yap and deal.
— Давай, закрой пасть и сдавай.
Shuffle up and deal.
Тасуй карты и сдавай.
Shuffle up and deal.
— Тасуй и сдавай.
Go ahead and deal.
Сдавай давай.
Shut up and deal.
Замолчите и сдавайте.