and damp — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «and damp»
and damp — и влажный
Warm and damp.
Жаркий и влажный!
The air's the same, heavy and damp with the stench of death.
А воздух тот же самый, тяжелый и влажный, воняющий смертью.
The tissues in your sinuses are warm and damp and cozy.
У вас в носу тепло, влажно и уютно.
Must have been stored somewhere cold and damp.
Вероятно хранилось в холодном и влажном месте.
I've kept it cold and damp just for you, sir.
Я следил, чтобы было xолодно и влажно, шеф.
Показать ещё примеры для «и влажный»...
advertisement
and damp — и сыро
Is it not cold and damp out there?
Снаружи холодной и сыро.
All nasty and damp.
Все противно и сыро.
And damp.
И сыро.
Dark and damp, just like I said.
Темно и сыро, как я и сказала.
Some days, when the sky was stormy and the streets cold and damp, it seemed to her that Rose had been dragged into a spiral of false feelings that kept her from the light of true life.
В некоторые дни, когда небо было хмурым, и на улицах холодно и сыро, ей казалось, что Роз была затянута в воронку ложных чувств, которые удерживали её от света истинной жизни.
Показать ещё примеры для «и сыро»...
advertisement
and damp — и сырость
Perhaps their arrogance became too pronounced, and their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
Perhaps their arrogance became too pronounced, like their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
St. Patrick drove the snakes out of Ireland; the English brought the fleas. And the damp.
Святой Патрик выгнал всех змей из Ирландии, а англичане принесли нам блох и сырость.
It's just old and damp.
Просто старость и сырость.
It's raining and the damp makes my legs worse.
Дождь идёт, а от сырости у меня ноги болят.
Показать ещё примеры для «и сырость»...
advertisement
and damp — и мокро
It's like one of those... you know, one of those old-time... you know, ye olde bristly shoe brushes, but musty and damp.
Они выглядят, как... знаешь, как эти старые... как старые щетинистые щётки для обуви, только тухлые и мокрые.
It'll be frizzy and damp.
Волосы будут мокрые и кудрявые.
Any less and they will be flaccid and damp like a lady's hair in the rain.
Меньше — она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём.
The whole inn smell like sweat socks and damp nylon shorts.
Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами.
Oh, it's cold and damp.
Ох, холодно и мокро.