and damp — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and damp»

and dampи влажный

Warm and damp.
Жаркий и влажный!
The air's the same, heavy and damp with the stench of death.
А воздух тот же самый, тяжелый и влажный, воняющий смертью.
The tissues in your sinuses are warm and damp and cozy.
У вас в носу тепло, влажно и уютно.
Must have been stored somewhere cold and damp.
Вероятно хранилось в холодном и влажном месте.
I've kept it cold and damp just for you, sir.
Я следил, чтобы было xолодно и влажно, шеф.
Показать ещё примеры для «и влажный»...
advertisement

and dampи сыро

Is it not cold and damp out there?
Снаружи холодной и сыро.
All nasty and damp.
Все противно и сыро.
And damp.
И сыро.
Dark and damp, just like I said.
Темно и сыро, как я и сказала.
Some days, when the sky was stormy and the streets cold and damp, it seemed to her that Rose had been dragged into a spiral of false feelings that kept her from the light of true life.
В некоторые дни, когда небо было хмурым, и на улицах холодно и сыро, ей казалось, что Роз была затянута в воронку ложных чувств, которые удерживали её от света истинной жизни.
Показать ещё примеры для «и сыро»...
advertisement

and dampи сырость

Perhaps their arrogance became too pronounced, and their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
Perhaps their arrogance became too pronounced, like their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
St. Patrick drove the snakes out of Ireland; the English brought the fleas. And the damp.
Святой Патрик выгнал всех змей из Ирландии, а англичане принесли нам блох и сырость.
It's just old and damp.
Просто старость и сырость.
It's raining and the damp makes my legs worse.
Дождь идёт, а от сырости у меня ноги болят.
Показать ещё примеры для «и сырость»...
advertisement

and dampи мокро

It's like one of those... you know, one of those old-time... you know, ye olde bristly shoe brushes, but musty and damp.
Они выглядят, как... знаешь, как эти старые... как старые щетинистые щётки для обуви, только тухлые и мокрые.
It'll be frizzy and damp.
Волосы будут мокрые и кудрявые.
Any less and they will be flaccid and damp like a lady's hair in the rain.
Меньше — она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём.
The whole inn smell like sweat socks and damp nylon shorts.
Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами.
Oh, it's cold and damp.
Ох, холодно и мокро.