and capture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and capture»

and captureи захватили

And captured a French Eagle.
И захватили французского Орла.
He was immediately attacked and captured.
На него сразу же напали и захватили.
You heroically shot one of them and captured the rest.
Вы героически застрелили одного из них и захватили остальных.
We also disarmed and captured all these guys, so is that all the terrorists?
Мы также обезоружили и захватили всех этих ребят, и это все террористы?
Lares was shot down and captured by enemy forces.
«Лары» подстрелили и захватили.
Показать ещё примеры для «и захватили»...

and captureпоймать

To find and capture one bad-Ass snow creature.
Найти и поймать одного гадкого снежного человека.
So how is it, Joey, that the Mutts got close enough to kill him and capture you, without him smelling a thing?
Так как же случилось, Джои, что псы смогли подобратьраться на столько близко, что бы убить его, и поймать тебя, не дав ничего учуять?
our goal is...simply... to get the notebook and capture Kira.
как SPK — получить тетрадь и поймать Киру.
We must hurry, we must find and capture that Anwar.
Нужно бежать, нужно искать, нужно поймать этого Анвара. Идемте скорее!
Like when you attacked our village. Or when you stole my mother's necklace and used it to track us down and capture us.
Или когда ты украл ожерелье моей мамы и использовал его, чтобы поймать нас!
Показать ещё примеры для «поймать»...

and captureи схватить

To separate us, so that you could kill me and capture Vincent?
Разделить нас, чтобы вы смогли убить меня и схватить Винсента.
We double our efforts to find and capture the woman.
Удвоим усилия, чтобы найти и схватить ту женщину.
Allow me to purge the human resistance once and for all and capture this woman alive.
Позволь смести Сопротивление людей раз и навсегда и схватить её живой.
I'm going to use the Intersect to drop down and capture Gaez.
Я использую Интерсект, чтобы прыгнуть вниз и схватить Гаеза.
Unalaq wiped out the entire Southern resistance and captured your father.
Уналак уничтожил все Южное сопротивление и схватил твоего отца.
Показать ещё примеры для «и схватить»...