an only son — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «an only son»

an only sonединственный сын

The only son of this household, Young Master Choi Ju Wal.
Единственный сын владельца этого дома — Молодой Господин Чхвэ Чжу Воль.
Not fair to Claire. To think of my only son wasting his time on a... on a... Career is the word, Dad.
Это несправедливо по отношению к Клэр, думать, что мой единственный сын тратит свое время на... на...
My only son and heir fell in love for real.
— Да. — Мой единственный сын и наследник влюбился. — И влюбился серьёзно.
To find out that your only son is a deadbeat, a liar, a thief!
Выяснить, что твой единственный сын — тунеядец, лжец, вор!
This is Einar, my only son in wedlock.
Ёто Ёйнар, мой единственный сын.
Показать ещё примеры для «единственный сын»...
advertisement

an only sonсына

Do you believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord?
Веришь ли ты В Иисуса Христа, его сына, Господа нашего?
Maker of Heaven on Earth, of all that is seen and unseen. I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God.
Создатель рая на Земле и всего, что видимо и не видимо, я верую в единого Иисуса Христа, Сына Господнего...
I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God.
Я верую в единого Иисуса Христа, Сына Господнего...
In the name of God and his only son, we never fitted you up.
Во имя Бога, и сына Божьего, мы никогда не подставляли тебя.
Dymas is not going to let them execute his only son.
Димас не даст казнить своего сына.
Показать ещё примеры для «сына»...
advertisement

an only sonсобственного сына

But every mother has a right to see her only son.
Но каждая мать имеет право видеть её собственного сына.
Day after day you, must send your only son into danger.
День за днем ты должен отправлять собственного сына навстречу новым опасностям.
I could always give him a pass for what he did to Frances and me, since we both had the bad sense to choose him, but betraying his only son?
Я могу спустить ему всё то, что он сделал Фрэнсис и мне, потому что мы сами по глупости с ним свазались, но как можно предать своего собственного сына?
How will Aidan receive the murder of his only son?
Как Эйден воспримет убийство собственного сына?
Simon Wilkes left his only son... And never saw him again because he was that afraid of his own fantasies.
Саймон Уилкс оставил собственного сына и больше никогда с ним не общался, потому что он так боялся собственных фантазий.
Показать ещё примеры для «собственного сына»...
advertisement

an only sonединственного

My only son.
Единственного.
"take your son, your only son.
возьми сына твоего, единственного твоего.
And God said to Abraham, «Take your son, your only son, whom you love, Isaac, and sacrifice him.»
И Бог сказал Аврааму: «Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и принеси его во всесожжение»
Look how bad he's treating one and only son in law.
Посмотрите, как он обращается со своим единственным зятем!
That God asks Abraham to sacrifice his only son his beloved son to him,
То, что Бог потребовал у Авраама... принести ему в жертву своего единственного сына, своего любимого сына.
Показать ещё примеры для «единственного»...