amp — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «amp»

/æmp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «amp»

ampусилитель

Yeah, lower the amp, not the guitar.
Да, убавь усилитель, не гитару.
The amp.
Усилитель.
And then you bring him in the studio and you take away his amp, the sound that took him his whole life to make up.
А потом ты приглашаешь его в студию и выключаешь его усилитель, звук, который заполнял всю его жизнь.
I killed him when I let you take away his amp.
Я убил его, когда позволил тебе выключить его усилитель.
Damn it, Jeffrey, you blew the amp.
Черт, Джефри, ты взорвал усилитель.
Показать ещё примеры для «усилитель»...
advertisement

ampампулу

No response. Give him another amp of entracardial epi and atropine, one milligram.
Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина.
Give me another amp of epi, please.
Еще одну ампулу эпинифрина, пожалуйста.
CHASE: Amp of calcium chloride, fast.
Ампулу хлорида кальция, живо!
Amp of EPI.
Ампулу эпинефрина.
Push an amp of epi.
Ампулу эпинефрина.
Показать ещё примеры для «ампулу»...
advertisement

ampусилок

I tried to write a song about it, and I was gonna bring my amp and play it for you.
Знаешь, я пытался написать об этом песню, а потом притащить усилок и сыграть ее тебе.
I need a guitar, electric, and an amp, 30 watts at least.
Мне нужна гитара, электрическая, и усилок, ватт хотя бы на 30.
Take your piece of shit axe, your piece of shit amp and put it in your piece of shit van and fuck off!
Забирай свою говёную гитару, свой говёный усилок, Засовывай их в свой говёный фургон и проваливай!
My amp caught on fire.
Мой усилок загорелся.
Can I call you Dr. Amp?
Можно называть вас «Доктор Усилок»?
Показать ещё примеры для «усилок»...
advertisement

ampампер

We gotta get them down to 12 amps.
Мы должны снизить потребление до 12 ампер.
— Twelve amps?
— Двенадцать ампер?
Power plant Jupiter generates up to ten million amps of electrical current.
Юпитер генерирует до 10 млн. ампер электрического тока.
This generator produces over 3,000 amps.
Мощность генератора превышает 3000 ампер.
— We need more amps to light the house and the tent.
— Ќам нужно больше ампер чтобы осветить дом и тент.
Показать ещё примеры для «ампер»...

ampна взводе

Okay, but... the guy was totally amped up.
Ладно, но.. парень был определенно на взводе.
She's amped, but there's drop-offs.
Она на взводе, но есть какие-то выбросы.
And if you were particularly amped up about a project, I'd take you to JJ's and distract you with waffles.
А если ты была слишком на взводе из-за какого-то проекта, я водил тебя в «У Джей Джея» и отвлекал тебя вафлями.
I'm just a little amped, okay?
Я просто немного на взводе.
Look, I know you're upset because Pimento seems a little amped up...
Понимаю, ты расстроен, что Пименто немного на взводе...
Показать ещё примеры для «на взводе»...

ampусилить

Hey, I got an idea how to amp up the way I sing your first verse.
Привет. У меня идея. Как усилить мой голос, когда я пою припев в твоей песне.
Now I'm gonna amp up the color balance and brighten the pixelation.
Сейчас я собираюсь усилить цветовой баланс и оживить пикселизацию.
We've amped up patrols like you suggested.
Мы усилили патрули по вашей просьбе.
He's amping security-— X-ray scanners, the whole nine.
Он усилил охрану, добавил рентгеновские сканеры, целых девять.
Amp up the pressure.
Усилим напряжение.
Показать ещё примеры для «усилить»...

ampвозбуждён

You were amped on adrenaline and I was lying on the ground.
Ты был возбужден, я лежала на полу.
Honestly, I-I was so amped up that it didn't even really hurt until just about now.
Честно говоря, я был настолько возбужден, что не чувствовал боли, до этого момента.
Mike, listen, you heard gunshots, you were amped on adrenaline and I was lying on the ground.
Майк, послушай, ты слышал выстрелы, ты был возбужден адреналином а я лежала на полу
Man, I'm so amped!
Я так возбужден!
You have any idea how amped up people are about this?
Ты представляешь насколько люди возбуждены этим всем?
Показать ещё примеры для «возбуждён»...

ampвзволнован

All I know is in the past few weeks, he was really amped up.
Я только знаю, что послдение пару недель он был очень взволнован.
— I'm so amped.
— Я так взволнован.
What's got you so amped up?
Что это ты так взволнован?
Oh, I am too amped to sleep right now.
Я слишком взволнована, чтобы уснуть прямо сейчас.
I have a lot of questions, but I'm a little amped up right now, so I'll probably just hang up.
У меня много вопросов, но я сейчас немного взволнована, так что, наверное, я просто отключусь.