amiss — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «amiss»

/əˈmɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «amiss»

amissпомешало

A little more respect might not come amiss.
Немного уважения не помешало бы.
Little gratitude wouldn't come amiss now and then.
Немного благодарности мне бьi не помешало.
What I'm saying is that a little lucidity would not go amiss.
Я говорю, что немного трезвости в мышлении не помешало бы.
A bit of bread wouldn't go amiss.
Немного хлеба не помешало бы.
Well, a bit of luck wouldn't go amiss.
Хорошо, немного удачи не помешало бы.
Показать ещё примеры для «помешало»...
advertisement

amissнеладно

Something is amiss.
Кое-что неладно.
Something is amiss, and I need you to find out what.
Что-то неладно, и я хочу, чтобы вы разобрались.
It will hurt so much more if things go amiss.
Это будет так больно больше, если дела идут неладно.
Is something amiss?
Что-то неладно?
Something is amiss.
Что-то неладно.
Показать ещё примеры для «неладно»...
advertisement

amissслучилось

What is amiss?
Что случилось?
— What is amiss?
— Что случилось?
I hope nothing's amiss.
Надеюсь, ничего не случилось.
What's amiss, then?
А что случилось?
Is something amiss?
Что-то случилось?
Показать ещё примеры для «случилось»...
advertisement

amissнеправильно

And please do not take it amiss.
И пожалуйста не поймите это неправильно.
I hope you won't take it amiss, sir, but I've been giving some attention to the amourtary entanglements at Brinkley.
Не поймите меня неправильно, но я обратил внимание на то,.. что можно назвать любовными перипетиями Бринкли.
Something's amiss!
Что-то неправильно!
Something's amiss.
Что-то здесь неправильно.
A little sober reflection would not have gone amiss.
Трезвые размышления на этот счет не могут прогнать ощущения чего-то неправильного.

amissпорядке

His counsel has assured us nothing is amiss and under no circumstances are we to attempt direct contact.
Его адвокат уверил, что все в порядке, и у нас нет причин, чтобы связаться с ним напрямую.
Mr. Mahone,I'll bet you my lunch money there's nothing amiss around here.
Мистер Махоуни, ставлю стоимость своего обеда на то, что здесь все в порядке.
I then opened up Mr. Caid's office to check, but nothing was amiss.
Потом я открыл офис мистера Кейда, чтобы проверить, но всё оказалось в порядке.
Is something amiss, your ladyship?
Что-то не в порядке, миледи?
Is summat amiss?
У вас все в порядке?