american civil liberties union — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «american civil liberties union»

american civil liberties unionсоюз защиты гражданских свобод

And the American Civil Liberties Union holds in its files letters of commendation from President Truman President Eisenhower, and General MacArthur.
Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура.
Twice he said 'The American Civil Liberties Union was listed as a subversive front. "
Он дважды произнес: «Союз защиты гражданских свобод внесен в особый список как прикрытие компартии» .
He was not able to help you with your particular case, and sent your letter to the American Civil Liberties Union.
У него не было возможности помочь вам, и он отправил ваше письмо в Союз защиты гражданских свобод.
advertisement

american civil liberties unionамериканского союза защиты гражданских свобод

— Mmm-hmm. From the American Civil Liberties Union.
Из Американского союза защиты гражданских свобод.
And unless you want the full force... of the American Civil Liberties Union coming down on you... I'd work something out.
Мои папы — геи, и если не хотите, чтобы на вас обрушилась вся сила Американского союза защиты гражданских свобод, нам придется как-то договориться.
advertisement

american civil liberties union — другие примеры

What hurt her more than the money, I think, was the fact that I donated all of it to an organisation called the American Civil Liberties Union.
По-видимому, еще больше ее уязвило то обстоятельство, что все эти деньги я передал организации, которая носит название Американский союз защиты гражданских свобод.
I had many offers of attorneys and from the American Civil Liberties Union, too.
Многие предлагали мне адвокатов, в том числе и Союз защиты гражданских свобод.
The American Civil Liberties Union denounced the actions by Dearborn police — as a violation of an individual's...
Американский союз гражданских свобод осудил действия полиции Дирборна и счёл их нарушением...