am i supposed to do with this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «am i supposed to do with this»

am i supposed to do with thisмне с этим делать

— What am I supposed to do with this?
А что мне с этим делать?
What am I supposed to do with this?
Что мне с этим делать? Подтереть себе задницу?
— What am I supposed to do with this?
НИКИ: — Что мне с этим делать?
What the hell am I supposed to do with that?
— И что, черт возьми, мне с этим делать?
I mean, what am I supposed to do with that?
И что мне с этим делать?
Показать ещё примеры для «мне с этим делать»...
advertisement

am i supposed to do with thisя должен делать с

What am I supposed to do with her shit?
Что я должен делать с её барахлом?
What am I supposed to do with these tickets?
Что я должен делать с этими билетами?
What am I supposed to do with it?
Что я должен делать с ней?
What the hell am I supposed to do with that information, Chief?
Что я должен делать с этой информацией, Шеф?
What-what am I supposed to do with that information?
Что? Ч-что я должен делать с этой информацией?
Показать ещё примеры для «я должен делать с»...
advertisement

am i supposed to do with thisи что мне теперь с этим делать

What am I supposed to do with that?
— Что мне теперь делать?
What am I supposed to do with that?
Что мне теперь делать?
What am I supposed to do with this rectangular monstrosity?
Что мне теперь делать с этим прямоугольным уродством?
Oh, what am I supposed to do with that?
И что мне теперь делать с этим?
— What am I supposed to do with them?
И что мне теперь с этим делать?
Показать ещё примеры для «и что мне теперь с этим делать»...
advertisement

am i supposed to do with thisя должна делать с этим

Oh Joy ! What am I supposed to do with this ?
Что я должна делать с этим?
What the hell am I supposed to do with this before... For our next installment?
Что, черт возьми, я должна делать с этим до... до нашей следующей партии?
And what am I supposed to do with it?
И что я должна делать с этим?
Then what am I supposed to do with that?
Тогда что я должна делать с этим?
What the Hepha am I supposed to do with this?
И что, чёрт побери, я должна делать с этим?
Показать ещё примеры для «я должна делать с этим»...

am i supposed to do with thisмне прикажешь с этим делать

And what am I supposed to do with these?
Что мне прикажешь с этим делать?
What am I supposed to do with it?
Что мне прикажешь с этим делать?
Come on, what am I supposed to do with that?
Что прикажешь мне с ней делать?
What am I supposed to do with one saxophone?
И что мне прикажете делать с одним саксофоном?
What am I supposed to do with this information?
И что прикажешь делать с этой информацией?
Показать ещё примеры для «мне прикажешь с этим делать»...

am i supposed to do with thisи что я буду делать с

Well, what are we supposed to do with these?
Так, что мы будем делать с этим?
What are we supposed to do with one gift?
Что мы будем делать с одним подарком на двоих?
What are we supposed to do with it?
Что мы будем с ней делать?
What are we supposed to do with her now?
Хорошо. Что мы будем с ней делать?
What am I supposed to do with Mother?
И что я буду делать с мамой?
Показать ещё примеры для «и что я буду делать с»...

am i supposed to do with thisмы с ней должны делать

What are we supposed to do with them until then?
И что мы должны с ними делать до тех пор?
So what are we supposed to do with that, chase ghosts?
И что мы должны делать? Гоняться за приведениями?
What the hell are we supposed to do with life jackets?
— И что мы должны делать со спасательным жилетом?
What the hell are we supposed to do with him?
Что, черт возьми, мы должны с ним делать?
What are we supposed to do with this body?
И что мы должны делать с его телом?
Показать ещё примеры для «мы с ней должны делать»...