am a time traveller — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «am a time traveller»

am a time travellerпутешественники во времени

The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons.
Оставить работу в 50 лет могут лишь Путешественники во времени больные раком, чтобы играть в теннис с сыном.
We're time travellers.
Мы — путешественники во времени.
Because we're time travellers and that's how we roll.
Потому что мы — путешественники во времени, так мы живем!
It's a real effect, he'd be a time traveller.
И это правда, он стал бы путешественником во времени.
Jim really is a time traveller.
Джим — действительно путешественник во времени.
Показать ещё примеры для «путешественники во времени»...
advertisement

am a time travellerя путешествую во времени

And this thing you search for is a time traveller too?
То, что вы ищете, тоже путешествует во времени?
OK, or we'll have to tell Dad that our nanny's a time traveller!
Хорошо, тогда нам придётся сказать папе, что наша няня путешествует во времени!
And I, I am a time traveller.
И я путешествую во времени.
Here we are on the Byzantium, I still remembered the Clerics because I am a time traveller, now you said.
На Византии я помнила клериков, потому что я путешествую во времени, ты сам так сказал.
Sir, I think she's a time traveller.
— Сэр, я думаю, что она путешествует во времени
Показать ещё примеры для «я путешествую во времени»...