always there for me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always there for me»

always there for meвсегда со мной

You are... always there for me.
Ты...всегда со мной.
You are always there for me when nobody else is.
Ты всегда со мной, даже когда все отвернулись.
And she's always there for me, even if it's just to watch me try on shoes.
И она всегда со мной, даже если это просто примерка туфель.
Gaby, dolls don't talk. But even so, Mrs. Humphries is always there for me.
Габи, куклы не умеют разговаривать но не смотря на это миссис Хамфрис всегда со мной
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying.
Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы.
Показать ещё примеры для «всегда со мной»...
advertisement

always there for meвсегда рядом

I mean, you were always there for me during my illness but, um...
Я имею ввиду, ты был всегда рядом, во время моей болезни но,...
We were always there for you.
Мы всегда рядом.
When I need you, you're always there for me.
Когда вы мне нужны, вы всегда рядом.
Wouldn't you like a man who's always there for you?
Разве вы не мечтаете о человек который всегда рядом?
I'm always there for you.
Я всегда рядом.
Показать ещё примеры для «всегда рядом»...
advertisement

always there for meвсегда меня поддерживала

But tali was always there for me.
Но Тали всегда меня поддерживала.
Mayfair was always there for me.
Мэйфер всегда меня поддерживала.
Like, he was always there for his brothers.
Он типа всегда поддерживал своих бро.
He was always there for me.
Он всегда меня поддерживал.
I-I know I'm not always there for you.
Я... я понимаю, что не всегда тебя поддерживаю.
Показать ещё примеры для «всегда меня поддерживала»...
advertisement

always there for meвсегда здесь для неё

I'm always there for you.
Я всегда здесь ради тебя.
He's always there for us, standing up for us and doing what's right.
Он всегда здесь для нас поддерживает нас и делает то что правильно.
I was always there for him.
Я всегда была здесь,для него.
She took you to baseball games, she took you to guitar lessons, she was always there for you.
Она водила тебя на игры по бейсболу, на уроки гитары. Она всегда была здесь для тебя.
If she gets better, it means she wasn't always there for me.
Если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня.
Показать ещё примеры для «всегда здесь для неё»...

always there for meвсегда мне помогаешь

I'm always there for you and for Trick and for Hale, and, and, Trick... [ laughing ]
Я всегда помогаю тебе, и Трику, и Хейлу, и... и Трику...
I remember when you and Amelia started dating. I envied how you were always there for her.
Помню, когда вы с Амелией начали встречаться, я завидовала тому, как ты всегда помогал ей.
Well, I've never been a fan of Millicent's, but she was always there for you.
Мне Миллисент никогда не нравилась, но она всегда помогала тебе.
Whether it's your friends or strangers, you're always there for them.
Для друзей и незнакомых, ты всегда помогаешь.
You're always there for me. I really appreciate it.
Ты всегда мне помогаешь, спасибо... %