always right — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «always right»

На русский язык «always right» переводится как «всегда прав».

Варианты перевода словосочетания «always right»

always rightвсегда прав

Is Takechi always right?
— Разве Такэти всегда прав?
— The customer is always right.
Клиент всегда прав.
Father: When my boss does not mean that is always right.
Если он мой начальник, то это еще не значит, что он всегда прав.
Why are you always right?
Почему же ты всегда прав?
And the customer is always right!
А клиент — всегда прав!
Показать ещё примеры для «всегда прав»...
advertisement

always rightвсегда

It was always right there in your power.
Это всегда было в твоей власти.
Came in once every two or three days, always right between lunch and dinner.
Приходил раз в два или три дня, всегда между обедом и ужином.
I'm not always right. — I don't always have the right answer.
У меня не всегда есть правильные ответы.
I... I mean, «want» isn't always the right thing to do.
Я... я хочу сказать, не всегда нужно делать то, что хочешь.
Don't worry about it. I'm always right on time.
Не беспокойся. я всегда успеваю.
Показать ещё примеры для «всегда»...
advertisement

always rightвсегда правильный

Love is always the right answer.
Любовь это всегда правильный ответ.
Why is your way always the right way?
Почему твой вариант всегда правильный?
Doing the right thing isn't always the right thing.
Правильно поступая это не всегда правильный поступок.
Maths club, something so reliable about maths... always the right answer.
"Математический клуб." математика такая надёжная... "всегда правильный ответ."
I guess we both learned that... doing the right thing... isn't always the right thing to do.
Кажется, мы уже убедились, что поступать правильно — не всегда правильный выбор.
Показать ещё примеры для «всегда правильный»...
advertisement

always rightвсегда верны

Yes, but my theories are always right.
Да, но мои теории всегда верны.
— Your math is always right.
— Твои подсчёты всегда верны.
Because there's a man who comes to your meetings who puts you on edge, and your instincts of self-preservation are telling you not to trust him, and those instincts are always right.
Потому что есть человек, который приходит на ваши собрания, из-за которого вы нервничаете, и которому ваши инстинкты самосохранения говорят не доверять, а эти инстинкты всегда верны.
but I know Your guess is always right
Но вы знаете, ваши предположения всегда верны.
The truth is always right.
Правда всегда верна.
Показать ещё примеры для «всегда верны»...

always rightправ

Raimondo is always right!
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
The boss is always right!
Хосе прав!
And I-I hope you learn from this, okay, mostly that I'm always right.
Надеюсь, из этого ты поймешь, что в большинстве случаев я прав.
Doesn't mean I'm always right.
Это не значит, что я прав.
My gut is always right.
Значит, я был прав.
Показать ещё примеры для «прав»...

always rightвсегда бывают правы

Fathers aren't Always Right
Отцы не всегда бывают правы!
Fathers aren't always right!
Отцы не всегда бывают правы!
And I'm not perfect. I'm not always right.
Я не идеальный, не всегда бываю прав.
~ And Holmes isn't always right anyway.
— И Холмс не всегда бывает прав. — Разумеется.
You're not always right, you know.
Ты не всегда бываешь права.
Показать ещё примеры для «всегда бывают правы»...