alvin — перевод на русский

Варианты перевода слова «alvin»

alvinэлвин

This is my boy, Alvin.
Это мой сын, Элвин.
Learn that, Alvin.
Запомни это, Элвин.
You see, Alvin, a satisfied customer is your best advertisement.
Видишь Элвин, довольные клиенты это лучшая реклама.
Come on, Alvin.
Пойдем, Элвин.
The United States District Court, the Honorable Judge Alvin Horsham presiding.
Окружной суд Соединенных Штатов, почетный судья Элвин Хоршам заседает.
Показать ещё примеры для «элвин»...
advertisement

alvinалвин

The man at the end of the table... is Mr. Alvin Gomski.
Джентельмен на том конце стола это мистер Алвин Гомски.
Alvin, put down that DNA!
Алвин, положи ДНК!
This is Chief Alvin Lemke.
Это шеф полиции Алвин Лемке.
— Oh, Alvin. I should have called you.
Алвин, совсем забыла тебе позвонить.
Alvin, honey, turn that game off. Come on, time to eat.
Алвин, давай бросай играть, пойдём есть.
Показать ещё примеры для «алвин»...
advertisement

alvinэлвина

Alvin Ailey dance theater.
Билеты на постановку Элвина Эйли.
Yeah, remember when I had that big audition for Alvin Ailey?
Да, помнишь, у меня было важное прослушивание у Элвина Эйли?
Carlton Barrett on another floor, "Family Man" Barrett on another floor, Alvin "Seeco" Patterson on another floor.
Карлтон Баррэтт на другом, на третьем Эштон Баррэтт, у Элвина Паттерсона тоже был свой этаж.
I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others.
Мне надо обогнать Элвина, предупредить Мульча и остальных.
And what are we going to do when we find Alvin?
И что мы будем делать, когда встретим Элвина?
Показать ещё примеры для «элвина»...
advertisement

alvinалвина

Alvin, to thank him for his hospitality.
Алвина, чтобы поблагодарить за его гостеприимство.
And a little something special for my friend Alvin.
И кое-что особенное для моего друга Алвина!
Okay, I just tucked in Alvin, Roscoe and Baxter in the guest room.
Я поселила Алвина, Роско и Бакстера в гостевой комнате.
Alvin Lester Biletnikoff.
Алвина Лестера Билетникоффа.
How you doing with Alvin being gone?
Что ты испытываешь сейчас, после смерти Алвина?
Показать ещё примеры для «алвина»...

alvinэлвину

Why would Alvin want a Skrill?
Зачем Элвину Скрилл?
You can join me, Or you can join alvin.
Вы можете присоединиться ко мне, а можете присоединиться к Элвину.
It was Alvin's.
Он принадлежал Элвину.
I'll show Alvin who's a conqueror.
Я покажу Элвину, кто Покоритель.
Sir, we'd like to personally volunteer to kick Alvin's butt.
Сэр, мы бы хотели вызваться лично надрать Элвину задницу.
Показать ещё примеры для «элвину»...

alvinалвином

— Oh, boy. — Especially because, well, Alvin and I have been talking about creating new life together.
— Ну, особенно сейчас, когда мы с Алвином подумываем о зачатии новой жизни.
I was gonna start my life over again with Alvin.
Я собиралась начать новую жизнь с Алвином.
LORRAINE: As many of you know, Alvin and I had our problems.
Как многие из вас знают, у нас с Алвином были проблемы.
What's he gonna think when he finds out you're volunteering for special ed, rolling with that retard, Alvin?
— Да, только что скажет мистер Дрю, когда узнает что ты тусуешься с этим умственно отсталым Алвином?
I'm not saying Alvin and I did mushrooms together, but I'm not prepared to say that we didn't.
Я не говорю, что мы с Алвином одинаково знамениты, но и обратное сказать не готов.
Показать ещё примеры для «алвином»...

alvinальвин

Alvin! — Okay!
Альвин.
Ladies and gentlemen, Dave Alvin.
Леди и джентельмены — Дэйв Альвин.
Dave Alvin.
Дэйв Альвин.
I was all set to go to Alvin Ailey, and then Joffrey in Chicago offered me a scholarship.
Я уже весь настроился идти в Альвин Эйли, как вдруг Джоффри в Чикаго предложили мне стипендию.
Come on in, Alvin.
[ТВ] Заходи, Альвин.

alvinэлвином

That was quite a number you did on poor Alvin.
Сурово ты обошелся с беднягой Элвином.
Now that this whole alvin thing is behind us, We can lure hiccup and his night fury into battle!
Теперь, когда вся эта возня с Элвином уже позади, мы можем выманить Иккинга и его Ночную Фурию на бой.
Me and Jimmy worked the gang unit together with Alvin.
Мы с Элвином работали с ним в отделе по борьбе с бандами.
— Uh, well, I was, uh, composing a poem In honor of your new deal with alvin, And I got hungry, 'cause poetry is very exhausting.
Ааа, ну, я, эээ, сочинял поэму в честь вашего недавнего соглашения с Элвином, и я очень проголодался, потому что поэзия так утомляет.
He said I was next if I didn't come clean as to who took his money, you or Alvin.
Он сказал, что я стану следующим, если не признаюсь, кто взял его деньги, вы с Элвином.