almost never — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «almost never»

almost neverпочти никогда не

Did you notice he almost never smiles?
Ты заметила, что он почти никогда не улыбается?
In the south it almost never snows.
На юге почти никогда не идет снег.
Wow! Those things almost never come true.
Ничего себе, а ведь такие желания почти никогда не сбываются.
I almost never go to lunch, sir.
Я почти никогда не хожу обедать, сэр.
I almost never wear make-up.
Я почти никогда не крашусь.
Показать ещё примеры для «почти никогда не»...
advertisement

almost neverпочти не

I almost never sleep.
Почти не сплю.
Beatriz almost never wears it.
Беатрис ее почти не надевала.
He almost never goes out.
Он почти не выходит.
She almost never left the house.
Она почти не выходила из своего дома.
We only get elderly guests and they almost never shower.
У нас в основном старые посетители, и они почти не пользуются душем.
Показать ещё примеры для «почти не»...
advertisement

almost neverредко

She almost never used to call for Ed nights until you started here.
Она редко заезжала за ним по вечерам,пока ты не появился в гараже.
That means they pay double on certain accidents. The kind that almost never happen.
Но они редко происходят.
You almost never see old Swarlz get that upset.
Редко когда можно увидеть старого Сворлза настолько раздраженным.
When he falls on his back, he can almost never get up.
А когда падает на спину, то редко когда может встать.
History is almost never the story of what actually happened, Bassam.
История редко рассказывает о реальных событиях, Басам.
Показать ещё примеры для «редко»...
advertisement

almost neverпрактически никогда не

But I almost never see his drawings.
Но я практически никогда не вижу его рисунки.
A group of people who are almost never in the same place at the same time.
Эта группа людей практически никогда не собирается в одном месте в одно время.
People almost never watch badge.
Люди практически никогда не видят значок.
You know, when a Castellano gets sick, which almost never happens, the only thing that makes us feel better is two things...
Знаешь, когда кто-нибудь из Кастеланно заболевает, чего практически никогда не случается, единственная вещь которая заставит нас почувствовать себя лучше это две вещи...
I almost never take them out of their plastic covers.
Я практически никогда не достаю их из обложек.
Показать ещё примеры для «практически никогда не»...

almost neverникогда не

— Yeah. Men almost never report it.
Мужчины об этом никогда не сообщают.
Those two are almost never available at the same limited time.
Они никогда не бывают в продаже одновременно.
They almost never ask to see it.
Его никогда не просят показать.
I mean, you almost never show up.
Я имею в виду, ты никогда не показываешься, а когда появляешься,
A court in which justice was almost never served. But then I realized when you're a single parent, being depressed is a luxury you can't afford.
суд, в котором правосудие никогда не торжествует, но потом я понял, что если ты отец-одиночка, депрессия — это роскошь, которую ты не можешь себе позволить.
Показать ещё примеры для «никогда не»...