almost killed us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «almost killed us»

almost killed usчуть не убил меня

Because he almost killed me.
Он чуть не убил меня.
Then my father came in and found us and he almost killed me.
Вошел мой отец и застал нас... он чуть не убил меня.
It almost kills me.
Он чуть не убил меня.
You almost killed me, you demented freak.
Ты чуть не убил меня, безмозглый придурок!
You almost killed me, man!
Ты чуть не убил меня, старик.
Показать ещё примеры для «чуть не убил меня»...
advertisement

almost killed usпочти убил его

He almost killed you once.
Он почти убил тебя однажды.
I almost killed you, Zedd.
Я почти убил тебя, Зедд.
That he almost killed you.
Что он почти убил тебя.
He almost killed you.
Он почти убил тебя.
He almost killed you, Daniel.
Он почти убил тебя, Дэниел.
Показать ещё примеры для «почти убил его»...
advertisement

almost killed usя чуть не умер

It was only a half, but it almost killed me.
Всего полмили, но я чуть не умер.
Man, last night almost killed me.
Блин, этой ночью я чуть не умер.
Almost killed me.
Я чуть не умер.
Yeah, and I gave you a week, and it almost killed me.
И я дал тебе неделю, чуть не умер в ожидании.
Once, but it almost killed me.
Однажды, и я чуть не умер.
Показать ещё примеры для «я чуть не умер»...
advertisement

almost killed usтебя чуть не прикончил

The one who almost killed you.
Который тебя чуть не прикончил.
I think it almost killed you once before.
Кажется, однажды он тебя чуть не прикончил.
«A» almost killed him tonight.
Э чуть не прикончил его сегодня.
You know, research almost killed me once or twice.
Знаешь, исследования... чуть меня не прикончили, было такое пару раз.
Those crazed space invaders almost killed us.
Эти инопланетные психи чуть не прикончили нас.
Показать ещё примеры для «тебя чуть не прикончил»...

almost killed usчуть не погибла

And it almost killed you.
Ты чуть не погиб.
Her dress almost killed us and now it killed Earl.
Мы чуть не погибли из-за этого платья, а теперь оно погубило Эрла!
Something she faced here when she was a child, something that almost killed her, and according to my large-eared friend, is the source of endless nightmares.
Она столкнулась с ним в детстве, едва не погибла, и, как говорит мой ушастый друг, он до сих пор является ей в кошмарах.
You almost killed my dad!
Из-за тебя чуть не погиб мой отец.
You could have compromised the entire mission, not to mention almost killing yourself.
Ты могла скомпрометировать всю миссию, не говоря уже о том, что сама чуть не погибла.
Показать ещё примеры для «чуть не погибла»...

almost killed usчуть не покончила с собой

I almost killed myself.
Я чуть не покончила с собой. — Я тоже.
She almost killed herself tonight.
Женщина чуть не покончила с собой.
She'd almost killed herself.
Чуть не покончила с собой.
I almost killed myself... over a woman.
Я чуть ни покончил с собой... из-за женщины.
I almost killed myself.
Ты знаешь, я хотела покончить с собой.