all kinds of things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all kinds of things»

all kinds of thingsвсё что угодно

And I want to be able to do things for him... all kinds of things, and he never has to say thank you... because thank you is our whole life together.
И я хочу суметь делать всё для него... всё что угодно, а ему не придется благодарить меня... потому что благодарностью будет вся наша совместная жизнь.
All kinds of things, for an extended term of employment.
Все что угодно, я надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
You could inherit all kinds of things that would make you so different from us.
Ты могла унаследовать все что угодно, что сделает тебя такой отличной от нас.
There's all kinds of things.
Есть все что угодно.
This car can do all kinds of things.
На этой машине можно сделать все, что угодно.
Показать ещё примеры для «всё что угодно»...
advertisement

all kinds of thingsразные вещи

They buy all kind of things.
Покупают разные вещи.
You said all kinds of things.
Ты говорила разные вещи.
I hear all kinds of things.
Я слышу самые разные вещи.
For feeding fish farms and for feeding chickens and all kinds of things in China.
Для кормления рыбных ферм и для кормления цыплят и всяких разных вещей в Китае.
Just all kinds of things, you know, that when you do them, at least when you're done, if you live through them, that you know that you're an adult.
Ну, знаешь, всякие разные вещи, и когда их проходишь, ну или когда все прошел, когда все это пережил, ты точно становишься взрослым.
Показать ещё примеры для «разные вещи»...
advertisement

all kinds of thingsвсякими вещами

And learning this stuff by heart and speaking it was the first time that I was able to express all kinds of things in front of people that I couldn't.
И заучивая Шекспира наизусть и потом рассказывая его, я впервые смог выражать многие и многие вещи перед публикой...
Even in a place like this, they're learning all kinds of things that aren't on the curriculum.
Даже в таком месте, как это, они учатся вещам, -которые не входят в учебную программу.
Boyfriend, for you, I'd do all kinds of things against my better judgment.
Парень, для тебя я бы сделал многие вещи, не совпадающие с моими суждениями.
Now watch your language! They found all kinds of things in Myshkin's room, Scoop.
Они нашли всякие вещи в комнате Мышкина.
Absolute energy? Humans do all kinds of things during their lifetime, right?
Люди делают многие вещи на протяжении своей жизни, так?
Показать ещё примеры для «всякими вещами»...