all in vain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «all in vain»

all in vainвсё напрасно

All in vain, Jack.
Все напрасно, Джек.
You toil and strain But all in vain You can't satisfy the whole of Spain
Стараешься изо всех сил, и всё напрасно — ...всем мил не будешь.
I've done that before, all in vain
Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Can it be that it's all in vain?
Ничего не понимаю, неужели все напрасно?
Knock me down It's all in vain
Сбей меня с ног, это всё напрасно,
Показать ещё примеры для «всё напрасно»...
advertisement

all in vainвсё зря

All in vain?
Всё зря?
All in vain...
Все зря.
So we lose and it was all in vain?
Значит мы проиграли. И все это было зря.
What about Ivan then, all in vain?
А Ваня как, зря?
It was all in vain, I'm sorry to say.
Увы, мы только зря потратили время.
Показать ещё примеры для «всё зря»...