after you die — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «after you die»

after you dieкогда ты умираешь

Dad, what happens to people after they die?
Пап, а что происходит с людьми, когда они умирают?
Do you know how long it takes a little boy to stop asking where people go after they die?
А ты знаешь, сколько времени нужно, чтобы маленький мальчик перестал спрашивать, куда уходят люди, когда они умирают?
So what do you think happens after we die?
А как ты думаешь что происходит, когда мы умираем? — Попадаем в рай?
Today, people are saying he has new information about what happens after you die.
Сегодня, люди говорят у него есть новая информация. о том что происходит, когда мы умираем.
See, after you die, your soul comes right back to Earth.
Когда ты умираешь, твоя душа снова возвращается на землю.
Показать ещё примеры для «когда ты умираешь»...
advertisement

after you dieкогда он умер

Then, after she died, he started taking all these package bus tours.
А когда она умерла, вдруг начал ездить на экскурсии. Он боялся...
He kicked her after she died.
Он пнул ее, когда она умерла.
And do you know what happened after she died?
И знаешь, что случилось, когда она умерла?
After she died, I had no one.
Когда она умерла, у меня никого не осталось.
What did you do, ransack the place after she died?
"ы что, ограбила квартиру бабушки, когда она умерла?
Показать ещё примеры для «когда он умер»...
advertisement

after you dieпосле его смерти

I called her myself the day after he died.
После его смерти я позвонил ей.
After he died I tried in every way I could to forget the two years of his illness.
После его смерти я всячески старалась забыть эти два года его болезни.
So he began to wonder whether there was not something he could do... «to protect the folk of his parish, not only against them...» but against all the evils that might come to Brigadoon... from the outside world after he died.
И он начал думать, нельзя ли что-то сделать... чтобы защитить его людей не только от них... но против всего зла, которое может прийти в Бригадун... из внешнего мира после его смерти.
Ben and I spent days searching the house for it after he died, but found nothing.
После его смерти мы обыскали весь дом, но ничего не нашли.
His woman servant, Jones, delivered this to me shortly after he died.
Та женщина, которая была у него на службе, принесла это после его смерти.
Показать ещё примеры для «после его смерти»...