after the beep — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «after the beep»
after the beep — после сигнала
Ifyou have a message, leave it after the beep.
Оставьте ваше сообщение после сигнала.
Speak after the beep.
Оставьте сообщение после сигнала.
This is Rachel Leave a message after the beep.
Это Рейчел. Оставьте сообщение после сигнала.
Leave me your message after the beep.
Оставьте свое сообщение после сигнала.
Please leave a message after the beep!
Оставьте сообщение после сигнала.
Показать ещё примеры для «после сигнала»...
advertisement
after the beep — после гудка
Please leave a message after the beep.
Пожалуйста, оставьте своё сообщение после гудка.
Please leave a message after the beep.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Leave your message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка. Да пошли вы.
So leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после гудка.
Показать ещё примеры для «после гудка»...
advertisement
after the beep — после звукового сигнала
If you want to rent, leave your information after the beep.
Если Вы хотите снять её, оставьте вашу информацию после звукового сигнала.
Please leave a message after the beep. Peace.
Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.
Leave a message after the beep and God bless you.
Оставьте сообщение после звукового сигнала, и да благословит вас господь.
Leave a message after the beep.
Оставьте сообщение после звукового сигнала.
The number you are calling is currently unavailable. Please leave a message after the beep.
Абонент выключен или находится вне зоны действия сети... оставьте сообщение после звукового сигнала.
Показать ещё примеры для «после звукового сигнала»...