after people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «after people»
after people — за людьми
I clean after people every day.
Я убираю за людьми каждый день.
— Run after people.
— Не бегаю за людьми.
She'll come after me and she'll come after the people that I love.
Она придет за мной и за людьми, которых я люблю.
I ain't cleaning up after people.
Я не убираю за людьми.
How am I supposed to look out after people if the budget determines when I can work?
Как я должен защищать людей, если график моей работы опредеяется бюджетом?
Показать ещё примеры для «за людьми»...
advertisement
after people — после исчезновения людей
in a life after people, it is possible that hoover dam would be one of the last power plants still running.
В жизни, после исчезновения людей, возможно плотина Гувера будет одной из последних работающих электростанций.
intheinitialweeks after people are gone, they will raid pantries in homes,in grocery shelves in stores.
В первые недели после исчезновения людей, они наводнят домашние кладовые и полки магазинов. Доев эти пищевые запасы.
after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.
Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.
zooanimals may be the great unknown but there are things we can know for sure about life 20 years after people are gone because there's one spot on the globe where it's already happened.
Что будет с животными из зоопарка нам не известно, но есть вещи, которые мы точно знаем о жизни через 20 лет после исчезновения людей. Потому есть одно место на земле где это уже случилось.
[music] it's20years into a life after people.
20 лет без людей Прошло 20 лет после исчезновения людей.
Показать ещё примеры для «после исчезновения людей»...
advertisement
after people — преследует людей
We like chasing after people.
Нам нравится преследовать людей.
Yeah, Flora's going after the people she holds responsible for taking Randy away from her.
Флора преследовала людей, которых считала виновными в том, что у нее забрали Рэнди.
You say you're done with him, but you're still going after the people he works with.
Вы сказали что закончили с ним, но вы продолжаете преследовать людей с которыми он работает.
All that time before we met, you know, chasing after the people that did this to me.
Все это время, до того, как мы встретились, ты знаешь, я преследовал людей которые сделали это со мной.
If he's going after the people who wronged his brother.
Если он преследует людей, опозоривших его брата.