adolf — перевод на русский

Быстрый перевод слова «adolf»

На русский язык «adolf» переводится как «адольф».

Варианты перевода слова «adolf»

adolfадольф

Adolf Hitler flew again to Nuremberg to review his faithful followers.
Адольф Гитлер снова вылетел в Нюрнберг для встречи со своими последователями.
Adolf Hitler, the Leader of German Youth, attention!
Адольф Гитлер, Фюрер Германской Молодежи, внимание!
The man with the little mustache, Adolf Hitler.
Человек с усиками — Адольф Гитлер.
Adolf Hitler in Warsaw when the two countries are still at peace... and all by himself?
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире? И он один?
Adolf Hitler .. did you ever see his eyes?
Это было невозможно Адольф Гитлер. Ты видел его глаза?
Показать ещё примеры для «адольф»...
advertisement

adolfадольфа

Dr Wieck, would you, uh... would you tell us, from your own experience, the position of the judge in Germany prior to the advent of Adolf Hitler?
Доктор Вик, не будете ли вы... не согласитесь ли вы на основании собственного опыта описать статус судьи в Германии до прихода к власти Адольфа Гитлера?
For instance, kill Adolf Hitler.
Например, уничтожить Адольфа Гитлера...
Please get out and come with me. You are suspected of criminal intent against a certain Adolf Hitler, room painter.
Вы подозреваетесь в преступных намерениях против маляра Адольфа Гитлера.
I congratulate Adolf and Eva a new happy family of the great Germany.
Поздравляю Адольфа и Еву Гитлер... с новой счастливой семьёй великой Германии!
Because of Adolf, I guess.
— Потому что... — Из-за Адольфа?
Показать ещё примеры для «адольфа»...
advertisement

adolfадольфу

I pledge allegiance to Adolf Hitler the immortal leader of our race.
Клянусь хранить верность Адольфу Гитлеру... бессмертному вождю нашей расы.
Adolf Hitler?
Адольфу Гитлеру?
I swear before God with this solemn oath to give the Fuhrer of the German Reich and its people Adolf Hitler the Commander-in-Chief of the Hitler Youth total obedience and, in case of any danger to be ready to give up my life.
Я клянусь перед богом в этой торжественной присяге данной Фюреру Немецкому Рейху и его людям Адольфу Гитлеру Командующему Гитлерюнингом полное повиновение и в случае любой опасности быть готовым отдать свою жизнь.
What do you feel about Adolf Eichmann now?
Что вы чувствуете по отношению к Адольфу Эйхману сейчас?
How many of you are ready to help me sock old Adolf on the jaw?
Кто из вас готов пойти со мной и сломать Адольфу челюсть?
Показать ещё примеры для «адольфу»...
advertisement

adolfадольфом

Are you familiar with Adolf Hitler, Chet?
Ты знаком с Адольфом Гитлером, Чет?
Well , tell me, is common between Lovelace and Adolf ?
Ну что, скажите, общего между Ловласом и Адольфом?
Adolf?
Адольфом?
I know how to deal with Adolf Hitler.
Я знаю, как поступить с Адольфом Гитлером.
T onight we unify the other parties and put an end to Adolf Hitler.
Сегодня мы объединим другие партии и покончим с Адольфом Гитлером.
Показать ещё примеры для «адольфом»...

adolfгитлера

For Adolf Hitler the good will be the Germanic race, and the evil, the jews and the communists.
Для Гитлера добро — это Германская раса, зло — евреи и коммунисты.
— Yes, and nor did Adolf Hitler!
— И у Гитлера тоже не было!
You want to go, Adolf Hitler wannabe motherfucker?
Ты хочешь разобраться, чертов любитель Гитлера?
Just a misguided effort of mine to create a morally neutral superleader by combining the DNA of Adolf Hitler and Abraham Lincoln. Turns out it just adds up to a lame, weird loser.
Моя неудачная попытка создать морально нейтрального лидера из ДНК Гитлера и Линкольна.
I don't believe Adolf Hitler will go down in history as a delicatessen.
Вряд ли имя Гитлера запомнят в таком качестве.
Показать ещё примеры для «гитлера»...

adolfгитлер

I suppose old Adolf is a vegeterian too.
Или Гитлер вегетарианец?
— Mr. Ober, this is Adolf Hitler!
Пан бармен, это правда Гитлер!
Even Adolf Hitler never sucker-punched the big guy, right?
— Даже Гитлер большом боссу так не заряжал.
Even though Adolf Hitler sent me here from London, England, To create an evil zombie army, I have been working on a cure.
Хоть Гитлер и послал меня сюда из Лондона, Англии, чтобы я создал армию злых зомби, я работал над лекарством
I-I just don't like Adolf Hitler.
Мне просто не нравится Гитлер.
Показать ещё примеры для «гитлер»...

adolfгустаф-адольф

Gustav Adolf is hopeless.
А Густаф-Адольф неисправим.
— Good morning, Gustav Adolf.
— Доброе утро, Густаф-Адольф.
I gather Gustav Adolf has been pestering you.
Густаф-Адольф тебя донимает?
Gustav Adolf Ekdahl has a soft spot for the ladies, so what?
Густаф-Адольф Экдаль любит женщин, что тут поделаешь?
"Gustav Adolf Ekdahl...
"Густаф-Адольф Экдаль.