admit to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «admit to»

admit toпризнать

Well, I must admit to feeling very relieved.
Должен признать, что чувствую большое облегчение.
I told her it was all over between us, but... I offered to stand by her, admit to being the father, support her afterwards, whatever the cost to me.
Я сказал ей, что между нами все кончено, но... я предложил помогать ей, признать отцовство, поддерживать ее в будущем, чего бы мне это ни стоило.
I had to admit to playing that practical joke on him.
Должен признать что, разыграл его.
I think it's time that we both admit to each other that we're just very different people.
Думаю, пора нам признать, что мы просто очень разные.
I'm glad you can admit to that.
Я рад, что вы можете это признать.
Показать ещё примеры для «признать»...
advertisement

admit toпризнался

He would not admit to having seen the Captain, but he said anyone who visited the ruins would come here eventually.
Он не признался, что видел капитана, но сказал, что все, кто посещает развалины, в конечном счете приходят сюда.
At one point, he admitted to molesting over 100 boys.
Однажды он признался, что растлил более 100 мальчиков.
He admitted to the police that he did so.
Он признался полиции, что сделал это.
He admits to strangling his victims, pulling out their hair and ravaging them.
Он признался, что задушил свои жертвы, выдрал им волосы и надругался над ними.
You admitted to the police you were there.
Ты признался полиции, что ты там был.
Показать ещё примеры для «признался»...
advertisement

admit toсознаетесь

I'll shut down the music, and we'll all wait around until someone admits to it.
Я выключу музыку, и мы все подождем, пока кто-то не сознается.
What, you think he's the kind of guy who's just gonna tell us what's in that box or maybe admit to killing the thief?
Что, вы думаете, он такой парень, который просто расскажет нам, что было в ячейке или, может быть, сознается в убийстве вора?
Blood on his coat, knife under his bed. He even admits to the murders.
Он даже сознался в убийстве.
Toby Holmes admits to being at the crime scene?
Тоби Холмс сознался, что был на месте преступления?
Do you admit to having carnal knowledge of the woman Catherine?
Сознаётесь ли Вы в том, что имели прелюбодейную связь с Катрин?
Показать ещё примеры для «сознаетесь»...
advertisement

admit toбольницу

Then a doctor will have you admitted to a clinic.
Затем доктор положит вас в больницу.
Many more exposed and sickened, Including a baby who was admitted to the hospital after lesions appeared on his skin.
Ещё больше подверглось заражению, в том числе младенец, которого отвезли в больницу после того, как на его коже появились язвы.
On november 10 1950 he was admitted to Central Islip State Hospital. He would see the electric shock treatment.
а 10 ноября 1950 — в больницу Сентрал-Айлип, где ему провели электрошоковую терапию.
Mrs. Bradley, do you realize that you've been admitted to the hospital on this date for the past seven years?
Миссис Бредли, вы заметили, что попадаете в больницу именно в этот день на протяжении последних семи лет?
Get myself admitted to your hospital?
Лечь в больницу?
Показать ещё примеры для «больницу»...

admit toприняли

No, what I want is this: When Mrs. Henry Shanway was admitted to your hospital and when she was discharged.
Меня интересует когда миссис Шэнвей приняли в госпиталь... и когда выписали.
I wasn't admitted to the school of music because of my heart I shouldn't sing, my heart's too weak, but Mother wants me to become a singer What's your specialty?
В музыкальную школу меня не приняли из-за больного сердца, и петь мне нельзя — сердце не выдержит.
If they don't admit to their crimes, then it's just a regular death.
Если они не приняли своих преступлений, это обыкновенная смерть.
Tell her if she passes her bar exam, the U.S. Attorney General will personally see that she's admitted to the bar.
И скажешь ей, что если она сдаст экзамен на адвоката, то генпрокурор — лично проследит, чтобы ее приняли в коллегию адвокатов. — Да, сэр.
They were admitted to the monastery as soon as they arrived.
Их приняли в монастырь, как только они прибыли.
Показать ещё примеры для «приняли»...