absurdly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «absurdly»

/əbˈsɜːdli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «absurdly»

«Absurdly» на русский язык переводится как «абсурдно» или «нелепо».

Варианты перевода слова «absurdly»

absurdlyабсурдно

Great. And all the better if it is absurd.
Даже лучше, если абсурдно.
All this is absurd.
Это абсурдно.
That seems absurd to you, right?
Кажется, вам абсурдно, не так ли?
Absurd and dangerous!
Абсурдно и опасно!
I mean it sounds absurd, there must be so many safety regulations, but Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust.
Конечно, это звучит абсурдно, должно же быть столько правил безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе.
Показать ещё примеры для «абсурдно»...
advertisement

absurdlyнелепо

This is absurd.
Нелепо!
— But this is absurd!
— Но ведь это нелепо!
Absurd?
Нелепо?
I realized how absurd it was to go through the agony of being tortured again or put to death.
Я понял, как нелепо было бы снова проходить через муки пыток... Или даже пойти на смерть.
What is absurd... is to exploit people.
Что действительно нелепо.. ..так это эксплуатировать людей.
Показать ещё примеры для «нелепо»...
advertisement

absurdlyабсурд

How absurd!
Какой абсурд!
— This is absurd, Larrue.
Да. Это абсурд, Ларю.
This is absurd.
Ёто же абсурд.
Mamita, this is absurd.
Мамита, это — абсурд!
That is absurd.
Но это абсурд.
Показать ещё примеры для «абсурд»...
advertisement

absurdlyсмешно

For a junior registrar to be able to book a CT scan is absurd.
Резервный врач принимает решение о компьютерной томографии, это смешно.
This is absurd.
Это смешно.
How absurd.
Смешно.
It would be absurd, no rhyme or reason.
Это было бы смешно, и ни к чему.
It is a little absurd, though.
Хотя это даже смешно.
Показать ещё примеры для «смешно»...

absurdlyглупо

Stop it, this is absurd.
Прекратите, это глупо.
That would be absurd.
— Нет, это глупо.
It does not have to be difficult, if it is a test, it is absurd.
Но это не должно быть испытанием. Иначе это глупо.
— This is absurd.
Но это же глупо.
Right, that is absurd.
Да, действительно глупо.
Показать ещё примеры для «глупо»...

absurdlyбред

Oh, this is absurd.
Что за бред?
This is absurd, Lizzi is never going to allow a speak-easy.
Бред. Лиззи никогда нам это не разрешит.
Those are absurd allegations without any shred of evidence.
Это бред сумасшедшей без всякого намека на доказательства.
That is utterly absurd.
Это полный бред! ..
That sounds absurd.
Бред.
Показать ещё примеры для «бред»...

absurdlyчушь

How absurd.
Чушь.
— Oh, forget my absurd idea.
— Забудь эту чушь.
This is absurd!
Это чушь!
But having to part with them at 13 due to an absurd war that breaks your heart.
Но быть вдалеке от своих 13-летних детей из за войны — это чушь! Конечно будет сердце болеть из за такого!
This is absurd.
Чушь.
Показать ещё примеры для «чушь»...

absurdlyглупости

Why are you saying such absurd things?
Зачем ты говоришь такие глупости?
Absurd.
Глупости!
That's absurd.
Какие глупости.
Of course not, don't be absurd!
Что за глупости!
You're being absurd again.
— Опять твои глупости. Доброе утро.
Показать ещё примеры для «глупости»...

absurdlyнелепость

How absurd.
Какая нелепость.
This is absurd.
Нелепость.
What an absurd situation, really.
Ну нелепость какая, а?
It is absurd to say that.
Какая же нелепость такое говорить.
What's absurd is with Freddy's hair on Zack's boat and his statement to the police, we have a better case against Zack than against Valerie.
Нелепость в том, что с волосом Фредди на лодке Зака и его признанием полиции, у нас больше шансов выиграть дело против него, а не против Валери.
Показать ещё примеры для «нелепость»...

absurdlyбессмысленно

This is absurd.
— Это же бессмысленно.
It's all so absurd.
Это все бессмысленно...
But that's absurd. He's very sick.
НО ЭТО БЕССМЫСЛЕННО, ОН СЕРЬЕЗНО БОЛЕН
It's getting a little absurd.
Это стало просто бессмысленно.
By imagining that it could be lost, rather than subjected to the absurd, I place at the very center of my relative existence an absolute benchmark — that of ethics.
Выбирая смерть вместо бессмысленной жизни, я подчиняю свою жизнь абсолюту.
Показать ещё примеры для «бессмысленно»...