abstaining — перевод на русский
Варианты перевода слова «abstaining»
abstaining — воздерживается
If anyone holds that the meats God gives man are unclean and, unless it is from a desire for self-mortification, he abstains from eating them...
Если кто воздерживается от мяса, даруемого нам в пищу Господом... не из-за того, что он практикует умерщвление плоти... а из-за того, что ему кажется, что мясо не годно в пищу...
The Chancellor abstains.
Канцлер воздерживается.
Well, I doubt he abstains from the family fortune.
Ну, я сомневаюсь, что он воздерживается от семейного состояния.
Missouri abstains from the vote.
Миссури воздерживается от голосования.
Vermont abstains from the vote.
Вермонт воздерживается от голосования.
Показать ещё примеры для «воздерживается»...
advertisement
abstaining — воздержаться
In short, we decided to abstain!
Одним словом, решили воздержаться!
It is wise to abstain than be sorry.
Лучше уж воздержаться, чем сожалеть.
If you ask me, the blessed thing to do would be to abstain.
По-моему, благословением было бы воздержаться.
So you think I should abstain?
Так вы думаете, Я должен воздержаться?
— But they might abstain.
— Но они ведь могут воздержаться.
Показать ещё примеры для «воздержаться»...
advertisement
abstaining — воздержании
Does George know the rule about abstaining the night before the game?
— А Джордж знает правило о воздержании в ночь перед игрой?
You know the rule about abstaining the night before the game, right?
А вы же знаете правило о воздержании в ночь перед игрой, правда?
And remember the rule about abstaining.
И помните — правило о воздержании!
You'd think a man locked up in prison would be able to abstain.
Думаешь, они там в тюрьме живут в воздержании?
But just so you know, the responsible thing is to abstain from sex and focus on your studies.
Но, чтобы вы знали, ответственный подход это воздержание и прилежность в учебе.
Показать ещё примеры для «воздержании»...