above all else — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «above all else»

above all elseбольше всего

My mother was a woman who believed in accomplishment Above all else.
Моя мать была женщиной, которая больше всего на свете верила в достижения.
Because of her, you squints are all still in this, which Pelant fears above all else.
Благодаря ей, твои умники все ещё в деле, чего Пелант боится больше всего.
Sacrifice demands the surrender of things we cherish above all else.
Жертва требует отказа от того, чем мы дорожим больше всего.
Well, Eagleton Ron, we here in Pawnee value loyalty above all else.
Что ж, иглтонский Рон, здесь в Пауни мы больше всего ценим преданность.
They treasure them above all else The charts are their pedigree papers which trace their royal bloodlines back to their divine roots Over the millennia the royal families have preserved the purity and divine powers of their bloodline by interbreeding exclusively within royal power circles
Они ценят их больше всего на свете в которых прослеживается история их родов до их божественных истоков скрещиваясь исключительно с представителями своих королевских кругов
Показать ещё примеры для «больше всего»...
advertisement

above all elseсамое главное

Above all else, a driver needs common sense and a cool head, and you have neither.
Самое главное за рулём — это благоразумие и хладнокровие, у тебя нет ни того, ни другого.
And above all else, we don't ever, ever let them get into cars.
А самое главное, не за что не подпускаем их к тачкам.
'And above all else, know that we will love you always.
И самое главное, мы всегда будем любить тебя.
Carry your lance loose, until the very last moment and above all else... .. defeat your instincts to...
Без напряжения держать свое копье до самого последнего момента и самое главное... заглушить свои инстинкты
This man is in pain, so above all else, be kind.
Этому человеку больно, так что главное, будьте добрее.