about this morning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about this morning»

about this morningнасчёт этого утра

Hey, listen. About this morning...
Слушай, насчет утра...
Look, if this is about this morning...
Слушай, если ты насчет утра...
— What about the morning of?
— А что насчет утра?
Look, Oliver, about this morning, I...
Слушай, Оливер, насчет утра, я..
About this morning...
Насчет утра...
Показать ещё примеры для «насчёт этого утра»...
advertisement

about this morningсегодняшнее утро

And sorry about this morning.
И простите меня за сегодняшнее утро.
What did you think about this morning?
Как тебе сегодняшнее утро?
I'm... really sorry about this morning.
Мне... прости за сегодняшнее утро.
Look, I'm sorry about this morning, darling.
Прости за сегодняшнее утро, дорогой.
Listen, I'm sorry about this morning.
Послушай, извини меня за сегодняшнее утро.
Показать ещё примеры для «сегодняшнее утро»...
advertisement

about this morningсегодня утром

Dr. Brennan, about this morning...
Доктор Бреннан, сегодня утром...
What was that, uh, legal stuff that Audrey wanted to talk to you about this morning?
Молчишь и молчишь. Прости. А что это за дела, которые Одри хотела обсудить с тобой сегодня утром?
Well, to be honest with you, that's all I could think about this morning.
Откровенно говоря, это всё, о чем я мог думать сегодня утром.
Oh, you're still thinking about this morning.
Ты всё ещё думаешь о том, что случилось сегодня утром.
What about this morning?
А сегодня утром?
Показать ещё примеры для «сегодня утром»...
advertisement

about this morningчто случилось утром

Oh, I just came by to say sorry about this morning.
Я просто зашла извиниться за то, что случилось утром.
So what was all that about this morning?
Так что случилось утром?
I'm sorry about this morning.
что случилось утром.
Listen, bro, I want to talk to you about this morning.
По поводу того, что случилось утром...
About this morning... I wasn't thinking.
Утром случилось это несчастье, я совсем голову потерял.

about this morningчто произошло утром

Um, speaking of sorry, I am sorry about this morning.
Кстати, о сожалениях. Извини за то, что произошло утром.
I'm, er, I'm really sorry about this morning, I just...
— Мне... эм. Мне действительно очень жаль. То, что произошло утром, я просто... просто сорвался.
I'm sorry about this morning.
Прости за то, что произошло утром.
Listen, about this morning,
Слушай, то что произошло утром...
Uh, I wanna talk to you about this morning.
Эм, я хочу поговорить с тобой о том, что произошло этим утром.