about ready — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «about ready»
about ready — готовы
— Are we about ready here?
— Все готовы? — Да, ещё чуть-чуть.
You girls about ready to get serious?
Ну что, девчонки, готовы серьезно поразвлечься?
Are you about ready ?
Вы готовы?
We about ready here?
Кажется мы готовы?
— You about ready?
— Вы готовы?
Показать ещё примеры для «готовы»...
advertisement
about ready — почти готов
Got the rental fired up outside and about ready to hit the road.
Машина уже у входа и я почти готов ехать.
Look, dinner is just about ready.
Послушайте, ужин почти готов.
Oh... about ready, I think.
— Почти готов, пожалуй.
Dinner is about ready.
Уэйд? Ужин почти готов.
Now, this mince pie is about ready to go.
Наш сладкий фаршированный пирог почти готов.
Показать ещё примеры для «почти готов»...
advertisement
about ready — уже готов
Well, Underwood's an old codger, and about ready to hang up his sword.
Ну, Андервуд — старый чудак, и он уже готов сдаться.
And, just as he was about ready to jump, skies open up, and there's this ray of light hit him like a spotlight.
И когда он уже готов спрыгнуть, тучи расступаются, и пробивается луч света. Его ударило, как лучом прожектора.
This boy's about ready to tell all. You know where Muldano's at?
— Видите, он уже готов всё рассказать.
I'm about ready to send SG-3 after them.
Я уже готов послать за ними SG-3.
by the time he came along in his boat, I was about ready to give up.
К тому времени, как он приплыл на лодке я уже готов был сдаться.
Показать ещё примеры для «уже готов»...
advertisement
about ready — скоро
Look, and his right lung is just about ready to collapse.
— Смотри, его правое лёгкое скоро откажет.
A guy says something like that, it means his current relationship is about ready to bite the dust.
Если парень говорит что-то подобное, это значит, что его нынешние отношения скоро рассыпятся в прах.
I'm about ready to leave Twin Peaks, and I don't know when I'm gonna return.
Я скоро уеду из Твин Пикс и не знаю, когда снова вернусь сюда.
I think my luck's about ready to turn around.
Я думаю, что скоро все изменится.
Javier's about ready to go out on tour, so this needs to happen fast.
Хавьер скоро отправится в тур, так что надо все делать быстро.
Показать ещё примеры для «скоро»...
about ready — собирался
Isn't the Daedalus about ready to head back to Earth?
Разве Дедал не собирался возвращаться на Землю?
— Save yourself the work. — I'm about ready to but they're all riled up. Might still do some damage.
Я собирался, но они все взбудоражены, наломают ещё дров...
I was just about ready to pack it in, and that's when I heard it.
Я уж собирался опустить руки, когда услышал это.
It seems like you're about ready to rehearse now anyhow, so...
Вы же все равно собирались сейчас репетировать, так что..
They're about ready to have their 45th reunion, and just posted photos from their '69 yearbook online. Bam!
Они собирались на свою 45 годовщину выпуска и выложили фотографию 69 года в сеть.
Показать ещё примеры для «собирался»...