abnormality — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «abnormality»
/ˌæbnɔːˈmælɪti/Быстрый перевод слова «abnormality»
«Abnormality» на русский язык переводится как «аномалия» или «отклонение».
Варианты перевода слова «abnormality»
abnormality — аномалии
Some peripheral abnormalities.
Травма лечится. Периферийные аномалии.
— Your Honour! An exam done at the time of his arrest revealed muscle and bone abnormalities.
Предварительное обследование вывило аномалии в его мышцах и костях.
EEG revealed abnormalities in your brain caused by nerve damage in your toes.
Электроэнцефалограмма показала аномалии в твоем мозге, вызванные повреждениями нервов в твоих пальцах ног.
But we could hear an abnormality in the sound of the valve, which would indicate the presence of something.
Но мы можем услышать аномалии в работе её клапана. Которые укажут нам на наличие чего-либо.
External EEG could get confused if there are multiple structural abnormalities.
Внешняя ЭЭГ может быть неточной, если есть многочисленные структурные аномалии.
Показать ещё примеры для «аномалии»...
advertisement
abnormality — отклонения
— Er, positive signs of abnormality.
— Да... — Ну, явные признаки отклонения.
— Abnormality?
— Отклонения?
This scan will show us any abnormalities.
Этот скан покажет нам любые отклонения.
Well, a test showed some minor liver blood abnormalities.
По результатам анализов у вас есть небольшие отклонения в крови печени.
This confirms my impression that the blood test abnormality was a consequence of one of the meds you got.
Это подтверждает моё предположение, что отклонения в анализе крови были вызваны принимаемым вами препаратом.
Показать ещё примеры для «отклонения»...
advertisement
abnormality — нарушений
If I can just finish, make sure there are no abnormalities, like unpaid-up members of the syndicate.
Позвольте мне закончить, убедиться, что нет нарушений, например, неоплаченные члены синдиката.
The heart has so many abnormalities.
У сердца очень много нарушений.
So my children are at risk of diseases and abnormalities?
Получается, у моих детей есть риск нарушений и заболеваний?
The OCT and MRI scans show up no abnormalities.
ОКТ и МРТ не показывают нарушений.
Part of my job is to establish the actual winner, who is technically Denise as she is the ticket holder and it's her name and address on the back of the ticket and make sure there are no abnormalities,
Моя работа заключается в установлении фактического победителя, которым технически является Дениз, так как она держательница билета и ее имя и адрес на обратной стороне билета и убедиться, что нет нарушений,
Показать ещё примеры для «нарушений»...
advertisement
abnormality — ненормальности
Whenever you have an abnormality that way it increases your chances of being an evil genius.
Всякий раз, когда у тебя есть такая ненормальность, это увеличивает твои шансы стать злым гением.
If we denigrate abnormality, we repress creativity.
А если мы очерняем ненормальность, мы подавляем креативность.
At that moment, I grasped the sense of my abnormality and the operation I'd had when I was younger.
Тогда я впервые осознала свою ненормальность и поняла, что за операцию мне когда-то сделали.
You're very normal in your abnormality.
Ты очень нормальна в своей ненормальности.
So we're only going to pay attention to abnormal abnormalities?
Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
Показать ещё примеры для «ненормальности»...
abnormality — патологий
As far as skeletal abnormalities that preceded death, there were signs of a healed fifth metatarsal fracture and evidence of separation of the pelvic girdle.
Что касается патологий скелета, предшествоваших смерти, обнаружены признаки залеченного плюсневого перелома и свидетельство раскрытия тазового пояса.
I'm having them run an echo to check for heart abnormalities and tests to rule out artery obstructions and seizure activities.
Мы проверяем наличие сердечных патологий, и проводим анализы для исключения вариантов закупорки артерии и обострения болезни.
There's no indication of arterial sclerosis or heart abnormality.
Нет никаких следов атеросклероза или сердечных патологий.
It means there are no abnormalities.
Это означает, что у вас нет никаких патологий.
Birth defects, lung abnormalities, severe asthma.
Врожденные дефекты, патологии лёгких, тяжелые случаи астмы.