abetting — перевод на русский

Варианты перевода слова «abetting»

abettingпомогал

Cole Ortiz, who is known to be aiding and abetting Bauer is being brought here for questioning.
Коул Ортис, который, как известно, помогал Бауэру, будет доставлен сюда для допроса.
I've been abetting the slaughter of fathers and mothers and daughters and sons.
Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей.
— Because you're concerned I aided and abetted a known criminal.
— Потому что озабочен, что я помогал преступнику.
I'm aiding and abetting the fuzz and I'm the one in manacles?
Я помогаю копам и я в оковах?
She's thinks I'm abetting a terrorist.
Она думает, что я помогаю террористу.
Показать ещё примеры для «помогал»...
advertisement

abettingсодействовать

You all dropped something: your jaws-— because Barney Stinson is about to aid and abet a marriage.
Вы кое-что обронили — ваши челюсти — потому что Барни Стинсон собирается содействовать браку.
There were others aligned with the three of you, waiting to aid and abet.
С вами были и другие, готовые вам содействовать.
I can't be aiding and abetting some party crasher.
Я не могу помогать и содействовать незванным гостям.
Which means he'll be aiding and abetting a fugitive.
Значит, он будет помогать и содействовать беглому.
It's against the law to aid and abet a fugitive;
Это противозаконно содействовать преступнику;
Показать ещё примеры для «содействовать»...
advertisement

abettingподстрекательство

Obstruction of justice, aiding and abetting.
Помехи правосудию, пособничество, подстрекательство.
What are you talking about aiding and abetting a murder?
Какое ещё подстрекательство? Какое убийство?
Grand theft auto, fraud, aiding and abetting.
Угон, мошенничество, пособничество и подстрекательство.
Money laundering, aiding and abetting, a possible treason charge.
Отмывание денег, пособничество и подстрекательство, возможно обвинение в измене.
That is aiding and abetting a wanted terrorist.
Это пособничество и подстрекательство с международным террористом.
Показать ещё примеры для «подстрекательство»...
advertisement

abettingпособничество

Not reporting that call Could be considered aiding and abetting.
То, что вы не доложили о звонке, может расцениваться как пособничество.
On count two... aiding and abetting a kidnapping or false imprisonment, we the jury find the defendant, Joshua Peyton, not guilty.
По второму пункту, пособничество в похищении и незаконном удержании, мы, присяжные, считаем обвиняемого, Джошуа Пейтона, невиновным.
Aiding and abetting on Layla.
Пособничество для Лайлы.
Dealing firearms, abetting terrorism, murder...
Торговля огнестрельным оружием, пособничество терроризму, убийство...
Aiding and abetting.
Пособничество.
Показать ещё примеры для «пособничество»...

abettingсодействие

A reality that includes aiding and abetting a murderer and body snatching.
Реальность, которая включает помощь и содействие убийце, и кражу трупа.
And she may be charged with aiding and abetting a fugitive or even as an accessory to murder.
И ее могут привлечь за помощь и укрывательство беглеца или даже за содействие в убийстве.
We should detain Cass Cromwell for abetting her.
Нам нужно задержать Касса Кромвеля за содействие.
He aided and abetted a kidnapper.
Он оказал содействие похитителю.
Aiding and abetting a known terrorist is tantamount to treason.
Содействие и помощь отъявленному террористу равносильно измене.
Показать ещё примеры для «содействие»...

abettingпособничество и соучастие

Aiding and abetting, 1996.
Пособничество и соучастие, 1996.
We could charge you for aiding and abetting.
Мы засудим вас за пособничество и соучастие.
Kevin ward, you're under arrest for aiding and abetting a felony.
Кевин Ворд, ты арестован за пособничество и соучастие в совершении тяжкого преступления.
Mark yates, you're under arrest for aiding and abetting a felony after the fact.
Марк Ейтс, вы арестованы за пособничество и соучастие в совершении тяжкого преступления постфактум.
Kat, if there's a crime in progress, I can charge you with aiding and abetting.
Кэт, если сейчас там совершается преступление, то я могу привлечь вас за пособничество и соучастие.
Показать ещё примеры для «пособничество и соучастие»...

abettingпособничество и подстрекательство

— Aiding and abetting? Is that a major thing?
Пособничество и подстрекательство?
Aiding and abetting a fugitive, interfering with a federal officer, theft of government property, conspiracy.
Пособничество и подстрекательство беглеца, вмешательство в дела федерального офицера, хищение государственной собственности, в заговоре.
And now aiding and abetting two known fugitives.
А теперь еще пособничество и подстрекательство двух сбежавших заключенных.
If we take her into custody for aiding and abetting, that would significantly decrease the chances of her leading us to her brother.
Если мы заключим ее под стражу за пособничество и подстрекательство, это значительно снизит шансы что она приведет нас к своему брату.
Yeah, and that wasn't either, and neither is aiding and abetting.
Да, но я не имел в виду всё сразу, не пособничество и подстрекательство.
Показать ещё примеры для «пособничество и подстрекательство»...

abettingсоучастие

Aiding and abetting and the possession of stolen goods.
Пособничество, соучастие, а также хранение краденого.
We can arrest you, Ms. Skorsky, for abetting an act of cyberterrorism.
Мы можем арестовать вас, мисс Скорски, за соучастие в кибертерроризме.
He’s been incarcerated twice for abetting his wife’s activities.
Дважды заключенный за соучастие в деятельности жены.
Aiding and abetting the murder, probable cause.
Соучастие в убийстве чем не повод для ареста?
You're under arrest for aiding and abetting federal fugitives.
Вы арестованы за оказание помощи и соучастие федеральным преступникам.
Показать ещё примеры для «соучастие»...

abettingукрывательстве

Now, Doctor, as I am sure you are aware, there are laws relating to the aiding and abetting of a fugitive.
Доктор, я уверена, вы в курсе, что существует статья за оказание помощи в укрывательстве преступника.
Now, if she's been keeping your secret, she could be aiding and abetting an enemy of the state.
Кстати, если она скрывала твой секрет, то её могут обвинить в укрывательстве врага государства. Нет!
If the doctor's plane hasn't landed yet, why don't we have a Coast Guard aircraft intercept it and suggest to his pilots they may be abetting a fugitive.
Если самолет доктора еще не приземлился, почему бы самолету береговой охраны не перехватить его и не намекнуть пилотам, что они, возможно, содействуют в укрывательстве преступника.
If you see him or help him, you'll be aiding and abetting a fugitive.
Если вы поможете ему, вас обвинят в укрывательстве беглого преступника
You've heard of aiding and abetting criminals, right?
А как насчет укрывательства?