я хочу прожить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я хочу прожить»

я хочу прожитьi want to live

Гаутам, я хочу прожить с тобой всю жизнь.
Gowtham, I want to live with you all my life.
Какая разница. Я хочу тебе помочь! я хочу прожить с тобой в идеальном мире как можно дольше.
I want to be of help to you... I want to live with you for a long time in an ideal world.
То время, которое мне осталось, я хочу прожить в своем собственном доме.
For what time I have left, I want to live in my own house.
Я хочу прожить счастливую жизнь.
I want to live a happy life.
Куш, прежде чем я буду помолвлена, я хочу прожить так..
Kush, before I get engaged I want to live..
Показать ещё примеры для «i want to live»...
advertisement

я хочу прожитьi wanna live

И я хочу прожить свою жизнь так, как будто каждый миг может стать последним.
I wanna live my life like every moment is gonna be my last.
У меня есть будущее и жизнь, которую я хочу прожить.
I have a future and a life that I wanna live.
И я хочу прожить ее с тобой.
And I wanna live it with you.
Я хотела прожить достойную жизнь.
I wanna live a good life.
Вот где я хочу прожить всю жизнь.
That's where I wanna live in the long run.
advertisement

я хочу прожитьi wanted him to

Суть в том, Сэм, что ту жизнь, которую я хотела прожить с тобой, ты строишь с кем-то другим.
The fact is, Sam, the life that I wanted with you, you're actually having with somebody else.
Я хочу прожить ещё минимум 30 лет с Гейл и моими девочками.
I want at least another 30 years with Gayle and my girls.
Даже если моя жизнь похожа на грязное пятно, я хочу прожить ее
Even if my life's worth less than a speck of dirt I want to use it for the good of society.
Я хочу прожить с тобой всю жизнь, я хочу заниматься с тобой любовью и политикой.
I want us to be together. I want us to make love... and politics!
И я хотела прожить с ним до конца своей жизни, тоже.
And I wanted him to be the last, too.