я хотел дать вам знать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я хотел дать вам знать»
я хотел дать вам знать — i just wanted to let you know
Я хотел дать вам знать, что сожалею о случившимся.
I just wanted to let you know that I'm really sorry that happened.
Хэтти, эй, я... еду на место преступления с Кензи, но я хотел дать вам знать официально, что дядя Марти вернулся.
Hetty, hey. I'm, uh... heading out to the crime scene with Kensi, but I just wanted to let you know officially that, uh, Uncle Marty's back.
advertisement
я хотел дать вам знать — i wanted to let you know
И конечно же, я хочу дать вам знать, что в свой офисс приведу для допроса Дана Тромбли
As a courtesy, I want to let you know my office is going to be bringing in Dan Trombly for questioning.
Я хотела дать вам знать, что отправила ромуланцев в другие каюты.
I wanted to let you know I moved the Romulans to different quarters. Oh?
advertisement
я хотел дать вам знать — другие примеры
Я хотела дать вам знать, что я знаю.
I needed to let you know that I know.
И я хотел дать вам знать, что уважаю вашу работу.
And I want you to know I respect your work.