я ухаживала за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я ухаживала за»

я ухаживала заi was courting

Это случилось, когда я ухаживал за твоей матерью.
It all happened while I was courting your mother.
Понимаешь, когда я ухаживал за Софьей она была так юна и чиста невозможно было даже подумать, что она когда-нибудь станет моей.
You see, when I was courting Sofya she was so young and so pure it just seemed impossible that I could ever have her.
Я ухаживал за одной девушкой, Энид, которая воображала, будто она манекенщица.
I was courting a girl once, Enid, fancied her chances as a mannequin.
Если бы он знал, что я ухаживаю за его дочерью ... он бы меня выслал из города.
If your dad knew that I was courting his daughter... he'd have me run out of town.
Я ухаживал за тобой 24 часа в сутки.
I courted you every hour of every day.
Показать ещё примеры для «i was courting»...
advertisement

я ухаживала заi nursed

Я ухаживала за ним, как только могла.
I nursed him as well as I could.
Я ухаживала за ним, когда он болел.
When he was sick, I nursed him.
Я ухаживала за вашим сыном Уильямом, когда он чуть не умер от лихорадки.
I nursed your son William when he nearly died of fever.
Я ухаживала за ними обоими.
I nursed both of them.
Я ухаживала за двумя своими братьями, пока они не умерли.
I nursed two of my brothers into the grave.
Показать ещё примеры для «i nursed»...
advertisement

я ухаживала заi was taking care of

Я ухаживаю за ними.
I take care of them.
Я ухаживаю за тобой.
I take care of you.
Я ухаживаю за Вивьен на дому.
I take care of Vivian in her home.
В сущности, тебя — нет, потому что ты уехала, куда и когда тебе захотелось, в то время, когда я ухаживала за мамой, умиравшей по приезде в Израиль, — и до сих пор жившей на кладбище. — Прекрати.
Wait, not you, because you went traipsing around the world while I took care of Mom who died when she got to this country and has been living in a cemetery ever since.
Я ухаживала за ним в госпитале.
And I took care of him at the hospital.
Показать ещё примеры для «i was taking care of»...
advertisement

я ухаживала заi was looking after

Нет. Я ухаживал за больной матерью. Она умерла 2 месяца назад.
I was looking after my mother, but she died two months ago.
Я ухаживал за матерью.
I was looking after my mum.
Я ухаживала за своей сестрой, но недавно она скончалась.
I was looking after my sister, but recently she passed away.
— Посадил пару растений, пока я ухаживал за женой.
He planted a few things when I was looking after my wife.
Я ухаживаю за людьми.
I look after people.
Показать ещё примеры для «i was looking after»...

я ухаживала заi cared for

Я ухаживаю за вашей мамой.
I care about your mother.
Я ухаживаю за ней.
I care about her.
Потому что я ухаживаю за теми, кто живет в иной реальности.
Because I care for people who live in a different reality.
Я ухаживаю за своей бабушкой.
I care for my grandmother.
Я ухаживал за ним, пока он болел, и был с ним, когда он умер.
I cared for him during his illness, and I was with him when he died. You calling me a liar?
Показать ещё примеры для «i cared for»...

я ухаживала заi tended

Я ухаживал за дворцовыми садами.
I tended the palace gardens.
Я ухаживала за матушкой в этой кровати.
I tended Mother in this bed.
Но я выполнял все ваши приказы, я начищал доспехи, я ухаживал за лошадьми.
But I've done all you've ever asked. I've oiled your armor, tended your horses.
Я ухаживала за своим мужем, когда ты проснулся.
I was tending to my husband when you woke up.
А потом... она заболела, и вот, я ухаживаю за ее садом.
Well, then she gets sick and... I tend her garden.