я упустила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я упустила»
я упустила — i missed
Я упустил ее.
I missed her.
Иногда, когда я её вижу, такую молодую и красивую, с лучшими годами впереди, годами, которые я упустила.
Sometimes, when I see her, so young and pretty, with all the best years ahead of her, the years I missed.
Я упустил свой шанс, они были у меня на прицели!
I missed my chance, I had them in my sights!
Я упустил их!
I missed them!
Я упустил свой шанс.
I missed my chance.
Показать ещё примеры для «i missed»...
advertisement
я упустила — i lost
Я упустил ее.
I lost it.
Но не думаю, что он всё еще там. Полагаю, я упустил его.
But I think I lost him.
Я упустила Итана.
I lost Ethan.
Я упустила свой шанс стать чемпионом.
I lost my chance.
Я упустила титул Снежной королевы.
I lost Snow Queen.
Показать ещё примеры для «i lost»...
advertisement
я упустила — i've missed
Я упустил возможность записать события истории, — который никто раньше не...
I've missed taping centuries of living history, which no man before has ever..
Я тебя Люблю. Я упустила шанс сказать тебе это в лицо.
I love you and I've missed my chance to tell you in person.
Покажи мне, что я упустила.
Show me what I've missed.
'И я упустил момент.
'And I've missed the moment.
Я пришлю материалы, вы их изучите и постараетесь найти то, что я упустил.
You study the material I send you. You find something I've missed or you don't.
Показать ещё примеры для «i've missed»...
advertisement
я упустила — i've lost
Я упустил свою удачу.
I've lost a fortune.
«Я упустил ее, Ральф...»
«I've lost her, Ralph...»
— Я упустил его.
— I've lost him.
Я упустил четвертую!
I've lost 4!
Я упустил из виду, зачем мы всё это затеяли.
I've lost sight of why we're doing this!
Показать ещё примеры для «i've lost»...
я упустила — i blew
Нет, я упустила свой шанс.
No, I blew it.
Я упустил её.
I blew it, buddy.
Все что тебе нужно знать, это то, что я упустил свой шанс.
All you need to know is I blew my chance.
Господь дал мне последний шанс, а я упустила его.
God gave me one last chance to be happy, and I blew it.
— Мне так жаль, что я упустил сделку.
And, you... I am so sorry I blew it.
Показать ещё примеры для «i blew»...
я упустила — 'cause i left out
Поэтому мне надо наверстать все то, что я упустил.
So I knew I had to make the most of what little childhood I had left.
Не могу поверить, я упустил её из списка.
I can't believe I left her off the list.
Я упустила этот момент?
Did I leave that out?
Я упустил, что Эллиот это нравится.
I left out that Elliot loved that.
Я упустил одну маленькую деталь.
'Cause I left out one little detail.