я уже решила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я уже решила»
я уже решила — i thought
Я уж решила, ты умела.
I thought you were dead.
Я уже решил, что эта секретарша меня усыновит.
I thought that secretary was gonna adopt me.
Я уже решил, что больше тебя не увижу.
I thought you were not coming back.
А то я уже решила, что с ума схожу.
I mean, I thought I was losing my mind.
Я уже решил, что ты обмочишься.
I thought you were gonna wet yourself at one point!
Показать ещё примеры для «i thought»...
я уже решила — i've already decided
Я уже решила.
I've already decided.
Решай для себя, я уже решил.
Decide for yourself. I've already decided.
Извините, хотя многие интересуются этим домом, я уже решила здесь остановиться
Sorry, even though a lot of people are interested in this house, I've already decided (to stay)
Я уже решил принять предложение. Больше всего я хочу, чтобы ты поехал со мной, но я правда не собираюсь говорить тебе, как ты должен поступить.
I've already decided to take the job, and I want nothing more than for you to come with me... but I'm honestly not trying to tell you how to make your decision.
Я уже решила, отец.
I've already decided, father.
Показать ещё примеры для «i've already decided»...
я уже решила — i already decided
Можешь говорить, что хочешь, но я уже решила.
You can talk all you want, but I already decided.
Но... я уже решил.
But... I already decided.
Рафаэль и я уже решили.
Rafael and I already decided.
Я уже решил — хочу номер 9
I already decided.
Я уже решила, что не стану спать с Мэтти снова, пока мы не О.Т.С.О.
I already decided that I'm not gonna hook up with Matty again until we D.T.R.'d
Показать ещё примеры для «i already decided»...
я уже решила — i've decided
Я уже решила.
I've decided.
Я уже решил, что с меня хватит!
I've decided — I have!
Отец, я уже решил ехать. Этого я и боялся.
Father, I've decided to go.
Я буду этим заниматься когда выросту. Я уже решил
That's what I'm gonna do when I grow up, I've decided.
Я уже решил.
I've decided.
Показать ещё примеры для «i've decided»...
я уже решила — i made up my mind
Да, я уже решила, что отвечу на все твои вопросы.
I made up my mind that I was gonna answer every question you had.
Нет! Я уже решил..
I made up my mind.
— Я уже решила.
— I made up my mind.
Я уже решила.
I made up my mind.
Я уже решила.
— I have made up my mind. — Now, listen, Collins.
Показать ещё примеры для «i made up my mind»...
я уже решила — i had decided
Вдруг, у меня появилось яркое видение, как я сажусь в самолет, как будто я уже решила ехать.
I had a vision of how I sat the plane if I had decided to go.
Я уже решил, но...
I had decided, but--
Я уже решила.
I have decided it.
— Он тебе не поможет. Я уже решила. Почему бы не признаться, что тебе просто хочется немного экшена?
— i decided, nothing will help you why you don't admit that you want some action
Знаете, я уже решил и смотрите, ваше время уже истекло.
You know, I have decided, and hey look, your time's up!
Показать ещё примеры для «i had decided»...