я уехал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я уехал»
я уехал — i left
Я уехала ещё до начала.
I left before it started.
Передай ей мой поцелуй и скажи, что я уехал.
Give her a kiss and tell her that I left.
Перед тем, как я уехал, моя мать передала мне серьги, в качестве подарка для моей будущей жены.
Before I left, my mother gave me some earrings as a gift to my future wife.
С тех пор, как я уехал, мать каждое рождество мне присылает такую.
Yes. Every Christmas since I left, my old mother sends me one of these.
Я уехал из колледжа как вор.
I Left the school like a thief.
Показать ещё примеры для «i left»...
advertisement
я уехал — i go away
Хомер, моя семья хочет, чтобы я уехала.
Homer, my family want me to go away.
Мэри сказала, что она хочет, чтобы я уехал.
Mary said she wants me to go away.
Сделаете кое-что для меня перед тем, как я уеду?
Will you do something for me before I go away?
Они думают, ты не хочешь, чтобы я попадалась тебе на глаза,.. ..и если я уеду ненадолго, то, возможно, это приведёт мои мысли в порядок.
They figure you don't want me around, you don't wanna see me and if I go away for a while, maybe I'll get all this out of my mind.
Я уехала, чтобы повзрослеть, и думала, что повзрослела.
I went away to grow up and I thought I had grown up.
Показать ещё примеры для «i go away»...
advertisement
я уехал — i went
Еще до того, как я уехал в Европу, Рэнди.
That was over even before I went to Europe, Randy.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne.
Я уехала домой на Рождество, а она написала мне, ...в одном из писем, она встретила Ларри Кравэта.
I went home one Christmas, and she wrote to me. In one letter, she met Larry Cravat.
Я уехал в Америку на лето и вернулся после национального чемпионата.
I went alone to America for the grass-court season and returned after the national championships.
Но вместо этого я уехала в Париж, чтобы всё забыть.
I went to Paris to blot it out.
Показать ещё примеры для «i went»...
advertisement
я уехал — i'll go
Я уеду отсюда, когда захочу.
I'll go when I want. And alive.
Я уеду, Чарли.
I'll go, Charlie.
Я уеду первым.
All right, I'll go first.
Теперь я уеду, и ты можешь прекратить поиски.
Now I'll go, and you can give up your search.
Замешаны ли вы оба, меня это не касается, но я хочу поговорить с Мэрион, и чтобы она сказала мне сама, — что это не мое дело, и я уеду...
Look, if you two are in this thing together, I don't care, it's none of my business, but I want to talk to Marion and I want her to tell me it's none of my business and then I'll go...
Показать ещё примеры для «i'll go»...
я уехал — i'll leave
Сразу после свадьбы этих молодых людей я уеду.
After this young couple are safely married, I'll leave.
Прекрати или я уеду.
Stop or I'll leave.
Я уеду из Филадельфии и никогда не вернусь.
I'll leave Philadelphia and never come back.
Если ты позволишь мне идти, я уеду в Мексику сегодня же, обещаю.
If you let me go I'll leave for Mexico today, I promise.
Я уеду как можно скорее, через месяц буду летать.
I'll leave as soon as possible and in a month I'll be able to fly again.
Показать ещё примеры для «i'll leave»...
я уехал — i'm leaving
— Я уеду.
— Are you serious? — Yes, I'm leaving.
Я уеду сразу после представления.
It's a good thing I'm leaving right after the play.
— Я уеду немедленно, сегодня вечером.
I'm leaving straight away tonight
Я уеду, прямо сейчас.
I'm leaving, and right away!
Я уеду, Дженни.
I'm leaving, Yenny.
Показать ещё примеры для «i'm leaving»...
я уехал — i'm going
На следующей неделе я уеду на новую работу.
I'm going on to a new job next week.
Завтра я уеду домой.
I'm going home tomorrow.
Когда Кассавиус умрет, я уеду в солнечную страну.
When Cassavius is dead, I'm going to a country when the sun shines.
Она не знает, что я уехал.
She doesn't know I'm gone.
Френчи, как только я уеду...
Frenchy, as soon as I'm gone...