я удивлюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я удивлюсь»
я удивлюсь — i was surprised
Я удивилась, что ты в этом сознался.
I was surprised you admitted you were.
Я удивилась когда увидела тебя на балу на прошлой неделе.
Actually, I was surprised to see you at the dances this week.
Я удивился, когда ты появилась так внезапно.
I was surprised when you came so suddenly.
Я удивилась, увидев тебя здесь.
I was surprised to see you here.
Я удивилась, когда увидела, что вы с Айхара-сан оказывается друзья.
I was surprised to see that you and Aihara-san are friends.
Показать ещё примеры для «i was surprised»...
advertisement
я удивлюсь — i wonder
Я удивлюсь, если истории будет что сказать о Шенандоа.
I wonder what history will say about Shenandoah.
Я удивлюсь, если вообще кто-то знает как, пройти этот лабиринт.
I wonder if anyone knows how to get through this labyrinth.
Я удивлюсь, если он слышит нас.
I wonder if he can hear us.
Я удивлюсь, если кто-нибудь из нас когда-нибудь забудет это путешествие.
I wonder if anybody is gonna care we did this.
Я удивлюсь, если они за пиццей ходили.
I wonder if they went out for pizza.
Показать ещё примеры для «i wonder»...
advertisement
я удивлюсь — i'd be surprised
Я удивлюсь, если он был старше 25-26 лет.
I'd be surprised if he was older than mid-20s.
Я удивлюсь, если выяснится, что хоть что-то, связанное с тем, как была обнаружена яхта, было ненамеренным.
I'd be surprised if anything about her discovery was not intentional.
Я удивлюсь, если они хоть что-то сменили.
I'd be surprised if they fixed anything.
Ведь я удивлюсь, Шерлок.
Cos I'd be surprised, Sherlock.
И я удивлюсь, если Сью вспомнит хотя бы свое имя когда она займет место свидетеля в суде.
And I'd be surprised if Sue remembers her own name when she gets up on the stand.
Показать ещё примеры для «i'd be surprised»...
advertisement
я удивлюсь — i'm surprised
Они посадили нас так близко к кухне что я удивился, когда нас не заставили надеть сеточки для волос.
They seated us so close to the kitchen I'm surprised they didn't make us wear hairnets.
Знаешь, чему я удивилась?
You know what I'm surprised about?
Я удивился, когда его получил. Я же знаю, какая у меня репутация среди соседей.
I'm surprised to get it, considering how people in this neighbourhood feel about me.
Я удивился, увидев тут тебя.
I'm surprised to see you here.
Я удивился , что ты согласилась видеть меня.
I'm surprised you agreed to see me.
Показать ещё примеры для «i'm surprised»...
я удивлюсь — i'm wondering
Этот жуткий парень, я удивлюсь, если он родился таким.
That creepy guy, I'm wondering If he was born like that.
Я удивлюсь, если вы гордитесь Дэниелом, мистер МакКормак.
I'm wondering if you're proud of Daniel, Mr. McCormack.
Задержали. И я удивлюсь, если ты сможешь связать его с нашим убийством.
We did,and I'm wondering if you can connect him to oururder.
А то, что я удивлюсь, если Донни не должен был вам еще денег и вы не вспомнили старые рэкетирские деньки.
So? So I'm wondering if Donny didn't owe you more money, and you didn't flash back to your old racketeering days.
Поэтому я удивилась, какого черта происходит.
So I'm wondering what the hell is going on.
Показать ещё примеры для «i'm wondering»...