я старомоден — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я старомоден»

я старомоденme old-fashioned

Назовите меня старомодным, но я предпочитаю, чтобы борзые гонялись за кроликами, а не наоборот.
Call me old-fashioned, but I prefer the greyhounds-pursuing-rabbits approach.
Считайте меня старомодной.
Call me old-fashioned.
Считай меня старомодным.
Call me old-fashioned.
Считай меня старомодным, но меня и так всё устраивает.
Call me old-fashioned, I like things as they are.
Можешь, называть меня старомодной, но...
I mean, call me old-fashioned, but...
Показать ещё примеры для «me old-fashioned»...
advertisement

я старомоденi'm old-fashioned

Да, я старомоден.
Yes, I'm old-fashioned.
Хорошо, возможно я старомоден, но я верю что... женщина должна любить мужчину таким, какой он есть а не, таким, каким она хочет, чтобы он был.
Well, maybe I'm old-fashioned, but I believe... a woman should love a man for what he is, and not for what she wants him to be.
Но я старомодный, Линг.
But I'm old-fashioned, Ling.
Наверное, я старомоден, но мой отец говорит: если хочешь быть джентльменом, тебе... нет никакого дела до того, что говорит твой отец.
Maybe I'm old-fashioned, but my father says ifyou wanna be a gentleman, you... don't even care what my father says.
Я старомодна, и, по-моему, 500 кв. метров для коттеджа — много.
I'm old-fashioned, but I don't think a cottage should be over 6000 square feet.
Показать ещё примеры для «i'm old-fashioned»...