я справлюсь с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я справлюсь с»

я справлюсь сi can handle

Я справлюсь с любой опасностью, которая может угрожать вам.
I can handle any danger that might threaten you.
Я справлюсь с Бартом.
I can handle Bart.
Шеф я справлюсь с этим.
I can handle this, Chief.
Я справлюсь с больной женщиной.
I can handle a sick old woman.
Не волнуйся, я думаю, я справлюсь с этим.
I think I can handle it.
Показать ещё примеры для «i can handle»...
advertisement

я справлюсь сi can deal with

Я справлюсь с этим.
And I can deal with this.
У меня еще один вызов, я справлюсь с ним сам, а в Скелдейл-хаусе должен кто-то дежурить.
I've only got one more visit, I can deal with that and we need someone at home to man the fort.
Но ты знаешь, вообще я справлюсь с этим.
But you know, in a ways, deal with this.
Я справлюсь с потерей. Сама!
I will deal with my loss, my way, OK?
Помоги мне справиться с этим маленьким волчонком!
Help me deal with this little wolf cub
Показать ещё примеры для «i can deal with»...
advertisement

я справлюсь сi got out of

Но ничего не помогло мне справится с этим
But that didn't help me get over it.
Так что, я справился с ролью?
So, did I get the part?
Я справился с управлением.
Oh my God, I got this spontaneous confusion of directions.
Как хорошо, что новое кресло поможет мне справиться с бедой.
I'm glad I have a new chair to get me through this.
Я справилась с этим, вернувшись в Пси-Корпус а вы даже не захотели узнать, какой ценой мне это далось.
I got out of that by rejoining the Psi Corps and you don't wanna know the deal I had to make.