я случайно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я случайно»

я случайноi accidentally

Я случайно.
I accidentally .
Может быть, я случайно ее повредила.
Maybe I accidentally damaged it.
Я случайно укололась, когда прикалывала шарф брошью.
I accidentally did it while I was pinning a shawl.
Я случайно выболтал свое имя.
I accidentally gave my name away.
Прошлый раз, я случайно наступил тебе на колено.
Remember the last time we danced, I accidentally stepped on your knee.
Показать ещё примеры для «i accidentally»...
advertisement

я случайноi happened

Но я случайно познакомился с вашим ... работодателем.
— But I happened to strike up an acquaintance... — [Register Ringing] With your employer.
Так вот, Ах-Пинг и я случайно сели в его такси.
Well, Ah-ping and I happened to get into his taxi.
И сидела в эркере. Я случайно взглянула наружу.
I happened to look out.
И пока я там был, я случайно узнал ценную информацию о нашем друге.
And while I was there, I happened to pick up another juicy little nugget about our friend.
Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье.
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be.
Показать ещё примеры для «i happened»...
advertisement

я случайноi couldn't

Простите, я случайно подслушала.
I'm sorry, I couldn't help hearing.
Я случайно услышал ваш разговор с библиотекарем.
I couldn't help overhearing your conversation with the librarian.
Я случайно услышал про деньги.
I couldn't help hearing about your money.
Извините, я случайно подслушала ваш разговор.
I couldn't help but hear.
Прошу прощения, я случайно услышал то, что вы сказали.
Excuse me, I couldn't help overhearing what you were saying.
Показать ещё примеры для «i couldn't»...
advertisement

я случайноi overheard

И я случайно подслушал разговор персонала о том, что им нужна песня для рекламы на радио.
Then one day I overheard a conversation in personnel about them needing a new jingle for their radio ad.
Я случайно подслушал ваш адрес.
I overheard your address.
Я случайно услышал разговор двух стариков.
I overheard some old guys talking.
Ну, я случайно услышала. Что?
— Well, it was something I overheard.
Когда мне было 15, я случайно услышал... как ребята из школы говорят об одном месте.
When I was 15, I overheard some kids at school talking about a place.
Показать ещё примеры для «i overheard»...

я случайноwas an accident

Я случайно, сэр.
— It was an accident, sir.
Я случайно!
— It was an accident!
— Прости, я случайно.
— I'm sorry, it was an accident.
Я стала рыться потому, что я случайно нашла деньги.
I started snooping around because I found all that money by accident.
Я случайно с ним встретилась!"
It was an accident that I ran into him.
Показать ещё примеры для «was an accident»...

я случайноi ran

Как-то я случайно встретила Скипера на улице.
I ran into my friend Skipper on the street the other day.
Я случайно встретил Фэй, собирался рассказать ей о Кассандре но нам было так приятно пить вместе кофе что кофе перетек в ужин, ужин в спиртное а спиртное в свою очередь...
I ran into Faye. I was about to tell her about Cassandra. It's just that we were enjoying our coffee so much that coffee turned into dinner, and then dinner turned into drinks, and then drinks turned into, well, coffee again.
Они все еще злятся на меня, потому что я случайно сбил их машиной.
They're angry because I ran them over with my car.
Но с этого момента, если я случайно встречу вас на улице и поздороваюсь с вами, или спрошу, как ваши дела, помните, что я тихо, но всей душой вас ненавижу.
But from now on, when I run into you on the street, and I say, "Good morning, Mrs. Huber" or "How are you, Mrs. Huber?" Just know that inside I am quietly but decidedly hating your guts.
Я случайно напал на след Крамера.
I ran into Kramer. — Where?