я сказала правду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я сказала правду»
я сказала правду — i told the truth
Но я сказала правду.
But I told the truth.
Я сказал правду.
I told the truth...
Клянусь, я сказала правду.
I swear to God I told the truth.
Я сказал правду.
— Everything you say. — I told the truth.
— Нет, я сказал правду.
No, I told the truth.
Показать ещё примеры для «i told the truth»...
advertisement
я сказала правду — truth
Я сказал правду.
The truth.
— Я сказала правду.
— The truth.
Если я скажу правду о Феррагамо, вы выступите с ложью о Лайле Гибсоне.
If I go public with the truth about Ferragamo, you'll go public with a lie about Gibson.
Я уже защитил тебя, как защищу любого другого близкого человека, если он мне скажет правду.
I've already protected you, like I would have protected others close to me if they'd have told me the truth.
— Я сказала правду.
— It was the truth.
Показать ещё примеры для «truth»...
advertisement
я сказала правду — i'll tell you the truth
Я скажу правду.
I'll tell him the truth.
Я скажу правду...
I'll tell him the truth.
Я скажу правду.
I'll tell you the truth.
— Спроси что угодно, я скажу правду
— Ask me anything, I'll tell you the truth.
Я скажу правду, Карми.
I'll tell the truth, Carmi.