я связался с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я связался с»

я связался сi got in touch with

Я связался с ним вчера вечером.
I got in touch with him last night.
«Я связался с ним, но он наотрез отверг моё предложение.»
«I got in touch with him, but he rejected me curtly,»
Ты должен помочь мне связаться с Макс.
I need you to help me get in touch with Max.
Просит меня связаться с ним, КМС*. * как можно скорее
Asking me to get in touch ASAP.
Я подумала, что вы можете помочь мне связаться с дизайнером Малибу Стейси.
I thought you might be able to help me get in touch with the inventor of Malibu Stacy.
Показать ещё примеры для «i got in touch with»...
advertisement

я связался сi will contact

Я свяжусь с Вами, когда получу информацию, которая может быть вам полезна.
I will contact you when I have any information that might be of assistance to you.
Я свяжусь с вами чуть позже, мисс Кайл.
I will contact you shortly, Ms. Kyle.
Я свяжусь с тобой.
I will contact you.
Я свяжусь с вами.
I will contact you.
Я свяжусь с господином Сидиусом.
I will contact Lord Sidious.
Показать ещё примеры для «i will contact»...
advertisement

я связался сi'll contact

Я свяжусь с вами позже и дам знать, если что-то понадобится.
I'll contact you later, let you know of any future needs.
Я свяжусь с вами позже, потому что должна буду проверить вас в течение недели на случай возникновения побочных эффектов.
I'll contact you later, because I'll have to check up on you for a week in case of side effects.
Я свяжусь с мистером Хомном на Бетазеде и попрошу его передать копию так быстро, как это возможно.
I'll contact Mr. Homn on Betazed and ask him to transmit a copy as soon as possible.
Я свяжусь с вами.
I'll contact you.
Я свяжусь с вами позже.
I'll contact you later.
Показать ещё примеры для «i'll contact»...
advertisement

я связался сi'll call

Я свяжусь с капитаном Ридом.
I'll call Captain Reed. Sit over there, Mahoney.
Я свяжусь с вами.
I'll call you back.
Я свяжусь с Джерси.
I'll call Jersey.
Я свяжусь с президентом. Да, Сэр.
I'll call the president.
Я свяжусь с тобой.
I'll call you.
Показать ещё примеры для «i'll call»...

я связался сi will call

Я свяжусь с Вами снова.
I will call you again.
Я свяжусь с тобой, если потребуется помошь.
I will call you if I require your assistance.
Хорошо, какой у вас домашний номер телефона, чтобы я связался с ней?
ALL RIGHT, WHAT'S YOUR HOME PHONE NUMBER SO WE CAN CALL HER?
Я связался с Норвежским банком.
I called a Norwegian bank.
Так-что если что-то не в порядке, то лучше скажите сразу, я свяжусь с инстанциями.
Now, if you've got a problem, you better tell me... so I can call the authorities.
Показать ещё примеры для «i will call»...

я связался сi've contacted

Я связалась с ее самыми близкими друзьями.
I've contacted her closest friends.
Я связался с вами только по одной причине — попросить вас оставить нас в покое.
The only reason I've contacted you is to ask you to leave us alone.
Я связался с майором Грэнвиллом.
I've contacted Major Granville.
Я связался с окружным прокурором.
I've contacted the county prosecutor.
Я связался с другом.
I've contacted a friend.
Показать ещё примеры для «i've contacted»...

я связался сi'll be in touch

Я свяжусь с ней сразу, как получится.
I'll be in touch with her as quickly as I can.
Я свяжусь с вами в Вичете.
I'll be in touch with you in Wichita.
Я свяжусь с агентом по недвижимости.
I'll be in touch with the estate agent.
Я свяжусь с тобой, если что-то найду.
If I find anything, I'll be in touch.
Мустафа я свяжусь с вами относительно ваших нарушений.
Mustafa, I'll be in touch regarding your various infractions.
Показать ещё примеры для «i'll be in touch»...

я связался сi'll get in touch with

Я свяжусь с вами, как только она позвонит.
I'll get in touch with you as soon as she calls.
Я свяжусь с вами.
I'll get in touch with you.
Я свяжусь с моим фотографом передам их ему.
I'll get in touch with my photographic unit and get them onto it.
Я свяжусь с Бью.
I'll get in touch with beau.
Послушай, я свяжусь с тобой так скоро, как только смогу, ладно?
Look, I'll get in touch with you as soon as I can, okay?

я связался сi'll check

Я свяжусь с тобой попозже.
I'll check back later.
Я свяжусь с вами позже.
— No client. I'll check back later.
Я свяжусь с охраной городка, может, у них есть записи об этом джипе
i'll check with campus security, see if they've had any other reports about that truck.
Я свяжусь с тобой позже и дам инструкции насчет канапе.
I'll check in a little later and give you a briefing about some of the canapés.
Я свяжусь с офисом в Луисвилле в следующем месяце.
I'll check in with the Louisville office again next month.

я связался сi speak to

Как же мне связаться с человеком, который заведует рестораном?
Could I speak to the person who's taken it over?
Я связался с Управлением Порталов.
I spoke with the Portal Authority.
Я связался с СЭПО насчёт возможного алиби Кьелла Горана Хедберга.
I have spoken to SAK about Kjell Goran Hedberg's possible alibi.
Комиссар, я связался с инженером Нагаро, отцом его невесты.
I spoke to Mr. Nogaro, the fiancee's father.
— Как мне связаться с островом?
— Can I speak to the island?