я решила остаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я решила остаться»
я решила остаться — i decided to stay
Поэтому я решила остаться здесь.
And I decided to stay here.
Я решил остаться, чтобы попытаться убедить вас бежать.
I decided to stay. See if I could convince you to escape.
— Нет, я вот... я решила остаться.
No, I just... I decided to stay.
Поэтому я решила остаться и защитить хотя бы эту часть загадки.
So I decided to stay on in New Orleans to protect at least this part of the puzzle.
Когда отец умер, я решила остаться в Европе.
When dad died, i decided to stay in europe.
Показать ещё примеры для «i decided to stay»...
advertisement
я решила остаться — i've decided to stay
Прошлым вечером я решила остаться здесь, чтобы провести эксперимент.
I've decided to stay here and see what happens.
Я решил остаться здесь пока не приду в себя и привыкну в реальности происходящего.
I've decided to stay here until I get my bearings and I've sorted out what constitutes reality.
Поэтому я решил остаться.
So I've decided to stay.
В общем, я решила остаться на время с ним.
So I've decided to stay with him for a while.
Я решила остаться на Калдосе и стать врачевателем, как и моя бабушка.
I've decided to stay on Caldos and become a healer like my grandmother.
Показать ещё примеры для «i've decided to stay»...
advertisement
я решила остаться — i chose to stay
Я решила остаться.
I chose to stay.
Нет, я решила остаться с ним.
No, I chose to stay with him.
Я решила остаться с Ужасной королевой.
I chose to stay with the Bad Queen.
Я решил остаться.
I chose to stay.
Пришла, но я решил остаться, он устал, так что...
She came, but I chose to stay. I did not feel tired.
Показать ещё примеры для «i chose to stay»...