я просто хотела дать тебе знать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я просто хотела дать тебе знать»
я просто хотела дать тебе знать — i just wanted to let you know
Но я просто хотел дать тебе знать, что они поймали виновного в нападениях.
But I just wanted to let you know, they caught the culprit.
Я просто хотел дать тебе знать.
I just wanted to let you know.
Но я выхожу замуж в следующее воскресенье. и я просто хотела дать тебе знать пока ты не услашал об этом от кого-либо еще.
But I am getting married next Sunday, and I just wanted to let you know before you heard it somewhere else.
Я просто хотела дать тебе знать, что я вернулась.
I just wanted to let you know that I was back.
Итак, я просто хотел дать тебе знать, что я ухожу из дома.
So I just wanted to let you know that I am leaving the house.
Показать ещё примеры для «i just wanted to let you know»...