я пробралась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пробралась»

я пробраласьi snuck into

И я пробрался в комнату со светом.
And I snuck into the light room.
Я пробралась сегодня на прослушивание.
I snuck into your play this afternoon.
Я пробрался в базу данных ночью, после всего этого шампанского и эм...
I snuck into the mainframe last night, after all the champagne and the...
Я пробралась на твой концерт для фортопиано, когда тебе было семь.
I snuck into your piano recital when you were seven.
Я пробралась в её дом вчера вечером. и украла его.
I snuck into her house last night and stole it.
Показать ещё примеры для «i snuck into»...

я пробраласьi get

Помоги мне пробраться ближе к Нему.
Help me get near him.
Если вы поможете мне пробраться в камеру, я возьму их на себя.
If you help me get them all into the cell, I can take them.
Ты займи громилу, а я проберусь внутрь.
Okay, you occupy the bouncer until I get in there.
Что, если я проберусь в часовой зал, а там окажется сторож?
What happens if I get inside the clock and the watchman's there?
Нет, нужно, чтобы я пробрался на подлодку.
No, what we need to do is get me on that sub.
Показать ещё примеры для «i get»...

я пробраласьi broke into

Слушайте, я пробрался в здание.
Look, I broke into the place.
Я пробрался к ней в дом.
Uh, I broke into her house.
Но я пробралась в ее комнату и включила обогреватель.
But I broke into her room and turned up the heat.
Я пробралась в его хранилище и украла это.
I broke into his vault and stole this.
Насколько известны мои подвиги, давайте просто скажем, что когда мне было 13, я пробрался в министерство, я отбивался от мафии и однажды меня даже расщепили.
As far as my exploits go, let's just say when I was 13, I broke into the ministry, I fought off mobs, and once I even got splinched.
Показать ещё примеры для «i broke into»...

я пробраласьi'll sneak

Я проберусь к тебе, как только Росс уложит Бена.
I'll sneak over as soon as I can.
Я проберусь тайком через пожарный выход.
I'll sneak you in through the fire exit.
Я проберусь в соло.
I'll sneak in solo.
Я проберусь туда и найду часть себя, которая уже там.
I'll sneak in and find the part of me that already snuck in.
Ты, убедись что Гарри Лайм это Ахмад, я проберусь во внутрь высоко-охроняемой части госпиталя где хранятся экипировка и донорские органы.
— You confirm Harry Lime is Ahmad. I'll sneak into the high-security area where the equipment and donor organs are kept. Why?
Показать ещё примеры для «i'll sneak»...