я пошлю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пошлю»

я пошлюi go

К кому же мне пойти?
Whom do I go see?
Ничего, если я пойду с ним?
Is it all right if I go with him?
Хочешь сказать, я пойду в магазин, а ты...
Supposing I go to the store and you...
Но куда я пойду?
But where would I go?
Могу я пойти с тобой?
May I go with you?
Показать ещё примеры для «i go»...
advertisement

я пошлюme come

Хорошо, что я пошел с тобой.
It's a good thing I came along.
При упоминании, что я пойду в Уиндуорд... дедушка начал почти атаку.
At the mere mention of me coming to windward, Grandfather almost had an attack.
— Хотите, я пойду с вами?
— You want me to come with you?
Я пошел домой и уснул.
I came home and I dozed off.
— Я могу чем-нибудь помочь? Может мне пойти с Вами?
— Would you like me to come in?
Показать ещё примеры для «me come»...
advertisement

я пошлюi sent

Я послал стражников.
I sent patrolmen.
Я послал мальчика передать это ему.
I sent a kid to tell him.
Я послал его в Занзибар!
I sent him to Zanzibar!
Я послал им пару старых туфель.
I sent them a pair of very old shoes.
Я послал свою секретаршу с квитанцией.
I sent my own secretary down with the ticket.
Показать ещё примеры для «i sent»...
advertisement

я пошлюi'll go

Я пойду посмотрю, закипела ли вода.
I'll go see if the water's boiled.
Да, я пойду с тобой.
Um, yeah, and I'll go with you.
Когда мы доберемся до туда, я пойду и постучу
When we get to wherever this is, I'll go up and knock.
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз.
I'll go to headquarters and get permission to go below.
Я пойду к ней завтра.
I'll go to her tomorrow.
Показать ещё примеры для «i'll go»...

я пошлюi'm going

Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд.
As a matter of fact, I'm going upstairs to get your partner a stomach pump.
Я пойду, увидимся у следующей лунки.
I'm going, see you in the next hole.
Я пойду и попрошу его.
I'm going in and asking him.
Если и сделал, я пойду прямо сейчас и сделаю это снова.
If I did, I'm going right down and do it again. Goodbye, old boy.
Я пойду спать, я так устала.
I'm going right to bed. I'm awfully tired.
Показать ещё примеры для «i'm going»...

я пошлюi'll send

Я пошлю вам завтра документы на подпись.
Then I'll send you up the papers tomorrow to sign.
Думаю, после сегодняшней ночи я пошлю парням домой несколько тыщёнок.
I guess after tonight, I'll send the boys back home a few thou.
Я пошлю за Герчардом.
I'LL SEND FOR GUERCHARD.
Я пошлю за моими вещами позже.
I'll send for my things later.
..я пошлю за машиной и тебя отвезут домой.
I'll send for a car and have you taken home.
Показать ещё примеры для «i'll send»...

я пошлюi've sent

Я послал тебе чек на сто тысяч.
I've sent you a check for a hundred thousand.
Я послала за ними.
I've sent for them.
Я послал ее домой.
I'VE SENT HER HOME.
я послала Купидона через весь город он слушал и изучал он найдет что угодно будь то сплетня или скандал есть одна дочь дочь?
I've sent cupidon all through town. He's listened and learned. He can find out anything, that one— all the gossip, all the scandal.
Я послал за Страудом.
I've sent for George Stroud.