я посижу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я посижу»

я посижуi sit

Не возражаете, если я посижу у огня перед уходом?
Do you mind if I sit by the fire and warm before I go?
Могу я посидеть с вами?
May I sit with you?
Мама, можно я посижу в беседке... и почитаю книжку?
Mother, could I sit under the scuppernong arbor for a while... and read my book?
Можно, я посижу рядом?
You mind if I sit?
Я посижу тут, пока ты не заснешь.
How about I sit here until you fall asleep?
Показать ещё примеры для «i sit»...
advertisement

я посижуi'll sit

Я посижу тут.
I'll sit here.
Я посижу здесь с тобой.
I'll sit here by you.
Я проверю документы. — Я посижу.
I'll sit.
Ладно, я посижу тут.
Fine, I'll sit here.
Я посижу у тебя на коленях.
I'll sit on your lap.
Показать ещё примеры для «i'll sit»...
advertisement

я посижуi'll stay

а я посижу здесь и посмотрю шоу
I'll stay here and watch the show.
Я посижу с тобой.
I'll stay with you.
Я посижу с ней.
I'll stay with her.
Я посижу с тобой. Спасибо.
I'll stay with you.
-...а я посижу с малышкой.
I'll stay with the baby.
Показать ещё примеры для «i'll stay»...
advertisement

я посижуi'll just sit

Я посижу с вами немного.
I'll just sit with you a moment.
Я посижу здесь, а вы пока подумайте.
I'll just sit here and do it while you have a wee think.
Я посижу в машине.
I'll just sit in the car.
Я посижу здесь и поболтаю с твоими дружеского типа людьми.
I'll just sit here and chat with your friend-type people.
Я посижу тут, пока вы не определитесь, что мне говорить.
I'll just sit here... until you figure out what it is you really wanna tell me.
Показать ещё примеры для «i'll just sit»...

я посижуi'm gonna sit

Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут!
No siree, I'm gonna sit up with that two-legged cactus... and pour water into him until lilies sprout out of both his ears.
Если ты не против, я посижу здесь,.. ..одну или две минутки понаслаждаюсь ветерком, и затем пойду дальше.
If you don't mind, I'm gonna sit right here, catch myself a breeze or two, and then I'll be on my way.
Я посижу в квартире.
I'm gonna sit in the flat.
Я посижу с тобой здесь, пока эти ребята выйдут на минуту, согласна?
I'm gonna sit here with you while these guys go right outside for a minute, okay?
Я посижу с вами!
I'm sitting next to you.
Показать ещё примеры для «i'm gonna sit»...

я посижуi stay

Вы возражаете, если я посижу тут ещё немного, Вай?
Do you mind if I stay a bit longer?
Возвращайся к нашим друзьям, а я посижу с ней.
Go back with our friends, I stay with her.
Я посижу недолго с вами.
You just want to stay here for a while?
Мне тоже, но я посижу.
Me too. I'm gonna stay.
Я посижу?
May I stay out here?
Показать ещё примеры для «i stay»...

я посижуi'll wait

Я посижу на лестнице, а вы меня позовете.
I'll wait on the landing, and you will call me.
Я посижу здесь, а потом приду поправить тебе одеяльце.
I'll wait in here and then I can always come and tuck you in.
Нет, вы идите, а я посижу здесь.
No, it's okay. You go, and I'll wait here.
я посижу тут, а вы идите в туалет.
I'll wait here.
Я посижу здесь.
I'll wait here.