я попал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я попал»
я попал — i got
Как же тогда ко мне попали эти туфли?
How come I got those shoes, then?
Я попал в неприятности вчера.
I got in some trouble last night.
— Я попал в него.
I got him.
Знаешь, как я попал на эту работу?
You know how I got this job?
Я попал в пробку на шоссе.
I got tied up on the freeway.
Показать ещё примеры для «i got»...
advertisement
я попал — i hit
— Я попал в Луну!
— I hit the moon!
Я ж говорю тебе, я попал в него, кто бы это ни был.
I tell you, I hit him, whoever it was.
Я попал в него!
I hit him!
Я попала в него!
I hit it!
Пани Муцкова дала мне ружьё, чтобы убить хорька, а я попал в курицу...
Mrs. Muckova gave me a rifle to kill a skunk, but I hit the hen...
Показать ещё примеры для «i hit»...
advertisement
я попал — i came
Я попала сюда, когда отца посадили за растрату. 200 тысяч.
I came here to raise bail for my father who was sent to prison.
Я попал в нехорошее место.
I came to a bad place.
Вот, как я попал сюда, капитан.
That's how I came to be down there, captain.
Со стыдом — потому что я попал к вам в церковь из-за банальной поломки моей машины, а вовсе не толкаемый, как это должно было бы быть, моей обеспокоенностью пастыря.
I take the stand to speak to you all Shame, because I came to your community... due to a coincidental and everyday mechanical accident and not forced, as I should have been, by any religious feeling
Может быть, я попала в чужой дом?
Seems to me I must have come to the wrong house.
Показать ещё примеры для «i came»...
advertisement
я попал — i went
На сей раз я попал в тюрьму на 10 лет.
So I went to prison for 10 years.
[Голос Питера за кадром] Вот так я попал на вечеринку к Лотте.
[Peter Narrating] And so I went to Lottie's party.
Дядя, смотри, я попал!
Uncle, it went in!
Я попаду в ад.
You see, I will go to Hell.
Папа, если я умру, я попаду в рай?
Papa, if I die, will I go to heaven?
Показать ещё примеры для «i went»...