я поменял — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я поменял»

я поменялi changed

— Нет, я поменяла передачу.
— No, I changed gears.
Я поменяла передачу.
I changed gears.
Ты не заметила, как я поменяла карту?
Did you notice I changed the key?
Я поменял тебе бельё.
I changed your sheets.
Я поменял твоё имя для твоей безопасности.
I changed your name for your protection.
Показать ещё примеры для «i changed»...

я поменялi'll change

Ничего страшного, я поменяю простынку.
Never mind, I'll change the sheets.
Завтра я поменяю свой стол.
Tomorrow I'll change my table
Я поменяю замки. Телефоны. Найму охрану.
I'll change the locks, the phones.
Я сказал: «Я поменяю логотип, надену на Микки штаны.»
I said, «I'll change the logo-— put Mickey's pants on.»
Я поменяю цветы завтра. (ПЛЮВИОЗ)
I'll change the flowers tomorrow
Показать ещё примеры для «i'll change»...

я поменялi've changed

Я очутился в тупике, потому что... я поменял свою работу на что-то очень неопределенное, и актёрство для меня не было тогда чем-то заветным.
I found myself in a dead end Because I've changed my job for something quite vague And it wasn't acting, which was something sacred to me then
Я поменяла парикмахерскую, потом всё будет хорошо, но сейчас у меня куча дел, а его присутствие всё усложняет.
I've changed hairdresser's and it's going fine, but I've got loads of things to do and he makes it all harder.
Кстати, я поменяла имена с целью избежания огласки
By the way, I've changed the names to protect the vapid.
Слушай, это я, хотел сказать, я поменял абажур.
Hiya, love, it's only me, just to let you know I've changed that lampshade.
Видит Бог, я поменяла с миллион подгузников.
Lord knows I've changed a million diapers.
Показать ещё примеры для «i've changed»...

я поменялi switched

Я поменял одеколон.
I switched colognes.
Я хочу изменить незначительные вещи, а ты с ума сходишь, как когда я поменяла кетчуп.
I try to change the slightest thing, and you go nuts, like when I switched ketchups.
Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
She cried when I switched out the kitchen counter tops.
Я открыл свою игрушку... и она уже была сломана, поэтому я поменял их местами.
I opened my own toy... and it was already broken, so I switched them.
Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки.
I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed.
Показать ещё примеры для «i switched»...

я поменялi'm changing my

Я поменяю повязку.
I'm gonna change your dressing.
Мой двигатель немного барахлил, так что я поменяю свечи и подтяну ремни, и...
My engine's been a little balky, so I'm gonna change the plugs and tighten the belts, and...
Я поменяю имя на Сьюзан Б.Энтони.
I'M CHANGING MY NAME TO SUSAN B. ANTHONY--
Слава богу, я поменяла фамилию.
Thank God I'm changing my last name.
Я поменяю имя.
I'm gonna change it.
Показать ещё примеры для «i'm changing my»...

я поменялi'll trade

Если хочешь, я поменяю весь на корзину форели
If you want, I'll trade them all for a basket of trout.
Я поменяю Джои на Рэйчел, и все равно мы выиграем
I'll trade you Joey for Rachel and I'll still win the game.
Вальда, я поменяю Малоуна на миссис Фредерик
Valda, I'll trade you Malone for Mrs. Frederic.
Я поменяю это на травяной чай, но если ты хочешь, чтобы мы все были здесь, когда вернтся твой отец.
I'll trade it in for an herbal tea, unless you want us all here when your dad gets back.
[ Дети смеются ] Я поменяю тебе 1,000 пиколитров своего молока на четыре пинты твоего.
I'll trade you1,000 picoliters of my milk for 4 gills of yours.

я поменялi swapped

Да, видите ли, когда мы были в ТАРДИС, я поменял местами некоторые части.
Yes, you see, when we were on the Tardis, I swapped some of the parts around.
Я поменяла смены.
I swapped shifts.
Тогда я поменял сумки, и отдал ему свою.
So I swapped the bags, and I gave him my bag.
Нет, я поменяла 2 часа на этой неделе.
no, i swapped two hours this week.
Я поменял рюкзаки и отдал ему свой, а потом он солгал о результатах экспертизы.
I swapped the bags and I gave him my bag, and then he lied about the test results.

я поменялi traded

Стюи и я поменяли наши билеты на самолет на билеты на поезд.
Stewie and I traded in our plane tickets for train tickets.
Достаточно сказать, что я поменял машину на другую, которая не состояла из ржавчины, вернулся к любящим родителям, где все осталось по-прежнему, кроме того, что я сплю в подвале и должен платить за это ренту.
Suffice to say I traded my car for one that wasn't entirely made of rust, came home to my loving parents, where everything was exactly as it was, except I sleep in the basement and I have to pay rent.
Я поменял ее на новую!
I traded her in for a younger model, didn't I? .
Вообще-то, я поменяю его на Алекс.
Actually, I trade for Alex.
Я поменял несколько древних артефактов на генератор поля,... но это того стоило.
Sir, it looks like a variation of a Goa'uld force shield. I had to trade several rare artefacts for the field generator, but it was well worth it.