я позабочусь о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я позабочусь о»

я позабочусь оi will take care of

Я позабочусь о ней позже, лично.
I will take care of her later, personally.
Рэй, я позабочусь о нём.
Ray, I will take care of him.
Всё хорошо, я позабочусь о тебе.
It is alright, I will take care of you.
Скажи им, что я позабочусь о проблеме вокруг квадрата 37.
Tell them I will take care of the problem in Quadrant 37.
Я позабочусь о Йоши.
— Go. I will take care of Yoshi.
Показать ещё примеры для «i will take care of»...
advertisement

я позабочусь оlook after

Мы не уедем. Я позабочусь о малышке.
We'll look after her.
Я позабочусь о тебе.
They'll look after you.
Что-то случилось Просил меня позаботиться о Лионетте.
Something's wrong. He told you to look after Leonetta for him.
Перед тем, как уйти, твой отец пришел ко мне. Тебе было три года, когда он попросил меня позаботится о тебе.
The night before he left for an attack, he came to me and asked me to look after you.
Но перед тем, как умереть, он просил меня позаботиться о Мотоме.
but before doing so, he asked me to look after Motome.
Показать ещё примеры для «look after»...
advertisement

я позабочусь оi'll take care of

Эй, я позабочусь о ней.
Here, I'll take care of her.
Я позабочусь о нем сам.
I'll take care of him myself.
Я позабочусь о нем.
I'll take care of him.
Я позабочусь о нем.
I'll take care of him.
Я позабочусь о Марте.
I'll take care of Martha.
Показать ещё примеры для «i'll take care of»...
advertisement

я позабочусь оi'll look after

Я позабочусь о нём.
I'll look after him.
Я позабочусь о нем.
I'll look after him.
Ты теперь мой человек, поэтому я позабочусь о твоей безопасности.
You know, you're my guy now, I'll look after you.
Я позабочусь о тебе.
I'll look after you.
Я позабочусь о тебе.
I'll look after ya.
Показать ещё примеры для «i'll look after»...

я позабочусь оi care about

Я позабочусь о тебе, хорошо?
I care about you, okay.
С верой или без, но я позабочусь о вас.
Believe it or not, I care about you.
Я позабочусь о тебе.
I care about you.
Я позабочусь о жизни вашего брата и лечении, которое он получит.
I care about your brother's Life and the treatment he receives.
Я позабочусь о том, чтобы вы поубивали друг друга.
Kill each other for all I care.
Показать ещё примеры для «i care about»...

я позабочусь оi'll make sure

Тем временем я позабочусь о том, чтобы наш жемчуг не потерялся.
In the meantime I'll make sure our package isn't lost
Я позабочусь о том, чтобы на время твоей смены тебя подменили.
I'll make sure your shift is covered.
Я позабочусь о том, чтобы «Кармен» никто не увидел.
I'll make sure that it's never shown.
Если вы мне сейчас скажете, где кассета, я позабочусь о том, чтобы её не потерять.
If you tell me where the tape is I'll make sure it won't get lost.
Я позабочусь о том, чтобы мы не вернулись до утра.
I'll make sure we don't get back till the morning.
Показать ещё примеры для «i'll make sure»...

я позабочусь оi'll see to

Я позабочусь о нем, как только дадут свет.
I'll see to it, boy, as soon as it's light.
Нет, я позабочусь о нем сам.
Nay. I'll see to him.
Я позабочусь о нем, мисс Лорье.
I'll see to him, Miss Laurier.
Я позабочусь о том, чтобы тебя уволили!
I'll see to it that you get fired!
Я позабочусь о Констанс!
I'll see to Constance.
Показать ещё примеры для «i'll see to»...

я позабочусь оi'll take good care of

Я позабочусь о вашем архиве.
I'll take good care of them.
Я позабочусь о вас.
I'll take good care of you.
Если соберетесь куда-нибудь, просто забросьте его сюда, я позабочусь о нем.
If you're going out or something, just pop him round and I'll take good care of him.
Я позабочусь о них, Лоис.
I'll take good care of them, Lois.
Я позабочусь о нем как ты.
I'll take good care of him just like you do

я позабочусь оi'm gonna take care of

Я позабочусь о вас.
I'm gonna take care of you now.
Я позабочусь о вас, обещаю.
I'm gonna take care of you, the whole family.
Я позабочусь о нем.
I'm gonna take care of him.
Это не будет прогулкой по парку, но я позабочусь о нем.
It's not gonna be a walk in the park,but I'm gonna take care of him.
Я же сказал тебе, я позабочусь о малыше.
I told you,I'm gonna take care of this baby.